有奖纠错
| 划词

Au-delà de 21 leçons le salaire est augmenté en proportion.

工作量超过21节课,工资长。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des membres de ce conseil augmente avec celui des habitants du lieu.

这种政务会的成员人数根据居民人数

评价该例句:好评差评指正

Existe-t-il des dispositions légales prévoyant une représentation proportionnelle de ces groupes?

是否有关于分配所有族裔群体代表权的法律规定?

评价该例句:好评差评指正

Dans cette situation, chaque créancier supportera une diminution proportionnelle.

在这种情形下,每个债权人的所得都将缩减。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.

无故缺席,则津贴将根据缺席的长短扣除。

评价该例句:好评差评指正

Cette responsabilité est une responsabilité proportionnelle.

这种责任系分摊的责任。

评价该例句:好评差评指正

Calculée au prorata, c'est-à-dire pour 10 mois et demi, l'allocation transitoire s'établit désormais à 4 773 819 dollars.

因此,临时拨款将在10.5个月中分配,达4,773,819美元。

评价该例句:好评差评指正

La politique d'égalité des chances vise une participation proportionnelle des hommes et des femmes sur la scène politique.

机会平等政策的目标是男女参政。

评价该例句:好评差评指正

Les rubriques sont ajustées proportionnellement lorsque les ressources tombent en dessous de 450 millions de dollars.

当资源低于4.5亿美元时,固定项目便进行调整。

评价该例句:好评差评指正

La délégation néo-zélandaise est favorable au principe de proportionnalité afin d'éviter les demandes de satisfaction excessives.

新西兰代表团支持关于的原则,以防止提出过份的抵偿要求。

评价该例句:好评差评指正

L'aide destinée à la coopération avec les peuples autochtones augmentera dans la même proportion.

为与土著民族合作提供的援助也相同

评价该例句:好评差评指正

Le solde de 130,4 millions de dollars a été réparti entre les budgets des missions en cours.

余1.304亿美元是从在役特派团预算中分派的数额。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de paix ont pris une ampleur considérable et doivent être financées au prorata par les États Membres.

维持和平行动已有显著发展,必须由各会员国提供经费。

评价该例句:好评差评指正

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

一些构成部分以递方式扩大,以得到支助的工作人员的人数。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, l'extension rapide des services de développement humain est absolument capitale pour la réalisation des Objectifs de développement humain.

第三,迅速人类发展服务对实现人类发展目标至关重要。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, chaque source de financement doit assumer la part qui lui revient lorsque ces coûts sont répartis au prorata.

因此,向每个资金来源收取可变间接费用。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord d'Alger dispose expressément que les parties sont tenues de soutenir financièrement la Commission dans des proportions égales.

《阿尔及尔协定》明确规定,双方有义务相同在财务上支持委员会。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer si les femmes qui travaillent à mi-temps obtiennent un paiement proportionnel de la pension et des avantages sociaux.

请说明妇女临时工是否享有支付的退休金和社会福利保障。

评价该例句:好评差评指正

Les montants prévus aux rubriques fixes sont ajustés au prorata lorsque les ressources tombent en dessous de 450 millions de dollars.

当资源低于4.5亿美元时,固定项目将调整。

评价该例句:好评差评指正

Les pays se situant au-dessus du seuil le plus haut se verraient attribuer un nombre de points proportionnel à leur taux.

在较高的起始数之上的国家将根据比率,点数。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


ridage, ridain, ride, ridé, rideau, ridécanal, ridectomie, ridelle, ridement, riden,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接