Au-delà de 21 leçons le salaire est augmenté en proportion.
如工作量超过21节课,工资按比长。
Le nombre des membres de ce conseil augmente avec celui des habitants du lieu.
这种政务会的成员人数根据居民人数按比。
Existe-t-il des dispositions légales prévoyant une représentation proportionnelle de ces groupes?
是否有关于按比分配所有族裔群体代表权的法律规定?
Dans cette situation, chaque créancier supportera une diminution proportionnelle.
在这种情形下,每个债权人的所得都将按比缩减。
En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.
如无故缺席,则津贴将根据缺席的长短按比扣除。
Cette responsabilité est une responsabilité proportionnelle.
这种责任系按比分摊的责任。
Calculée au prorata, c'est-à-dire pour 10 mois et demi, l'allocation transitoire s'établit désormais à 4 773 819 dollars.
因此,临时拨款将按比在10.5个月中分配,达4,773,819美元。
La politique d'égalité des chances vise une participation proportionnelle des hommes et des femmes sur la scène politique.
机会平等政策的目标是男女按比参政。
Les rubriques sont ajustées proportionnellement lorsque les ressources tombent en dessous de 450 millions de dollars.
当资源低于4.5亿美元时,固定项目便按比进行调整。
La délégation néo-zélandaise est favorable au principe de proportionnalité afin d'éviter les demandes de satisfaction excessives.
新西兰代表团支持关于按比的原则,以防止提出过份的抵偿要求。
L'aide destinée à la coopération avec les peuples autochtones augmentera dans la même proportion.
为与土著民族合作提供的援助也按相同比。
Le solde de 130,4 millions de dollars a été réparti entre les budgets des missions en cours.
余1.304亿美元是从在役特派团预算中按比分派的数额。
Les opérations de paix ont pris une ampleur considérable et doivent être financées au prorata par les États Membres.
维持和平行动已有显著发展,必须由各会员国按比提供经费。
Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.
一些构成部分按比以递方式扩大,以得到支助的工作人员的人数。
Troisièmement, l'extension rapide des services de développement humain est absolument capitale pour la réalisation des Objectifs de développement humain.
第三,按比迅速人类发展服务对实现人类发展目标至关重要。
En conséquence, chaque source de financement doit assumer la part qui lui revient lorsque ces coûts sont répartis au prorata.
因此,按比向每个资金来源收取可变间接费用。
L'Accord d'Alger dispose expressément que les parties sont tenues de soutenir financièrement la Commission dans des proportions égales.
《阿尔及尔协定》明确规定,双方有义务按相同比在财务上支持委员会。
Veuillez indiquer si les femmes qui travaillent à mi-temps obtiennent un paiement proportionnel de la pension et des avantages sociaux.
请说明妇女临时工是否享有按比支付的退休金和社会福利保障。
Les montants prévus aux rubriques fixes sont ajustés au prorata lorsque les ressources tombent en dessous de 450 millions de dollars.
当资源低于4.5亿美元时,固定项目将按比调整。
Les pays se situant au-dessus du seuil le plus haut se verraient attribuer un nombre de points proportionnel à leur taux.
在较高的起始数之上的国家将根据比率,按比点数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释