有奖纠错
| 划词

Un membre en uniforme de la force de police spéciale les a accusés d'avoir attaqué quelqu'un avec un couteau.

特警部队一名服的成员指责他们用刀抢劫和袭某人

评价该例句:好评差评指正

La décision administrative d'interner une personne dans un camp de rééducation par le travail revient à lui reprocher des actions qui se situent entre les fautes et les infractions.

判处某人劳教的行政决定,指责他的行为介过错与罪行之间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert, de conserve,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Ça veut dire «être le premier à accuser quelqu’un» .

意思是最先指责

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Une expression familière assez courante, pour reprocher à quelqu'un de se compliquer inutilement la vie.

当普遍俗语,指责不必要地使他们复杂化。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, il sert très souvent à faire des reproches. Alors ça c'est vrai, on l'utilise beaucoup par exemple, " Ah vous êtes en retard, vous auriez pu arriver à l'heure tout de même ! "

它经常被用来指责。这点真,我们经常用它,比如:你迟到了,你本来是可以准时到

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接