Autrement dit, le Conseil est l'organe mandataire et l'Assemblée générale l'organe mandant.
换言之,安理会是执行指示机关,大会是发布指示机关。
Il faudrait donc accélérer l'application des instructions internes.
所以,应该加快执行内部指示步伐。
Ils remplissent d'autres fonctions administratives lorsque les juges internationaux leur en font la demande.
他们履行国际法官指示其他行政职务。
Le Secrétaire général n'est pas tenu d'informer l'Assemblée générale de leur publication.
秘书长无需向大会报告行政指示颁布。
D'organiser le contrôle de l'exécution des ordres et des instructions du commandant des Forces.
组织监测执行指挥官各项命令和指示。
Des vérificateurs internes et externes contrôlent périodiquement l'application de ces directives.
内部和外部审计员定期核查遵守些指示。
L'éducation, la santé et l'agriculture sont les grandes bénéficiaires de cette directive.
教育、保健和农业是一指示最大受益者。
Pour ce faire, il doit, si possible, utiliser les endroits spécialement signalés.»
时,他们必须尽可能使用特殊指示地点。”
Les effets de cette instruction seront examinés par le Comité dans son prochain rapport.
审计委员会将在其下一次报告中审查项指示效果。
Le texte définitif du manuel des procédures sera arrêté lorsque l'instruction administrative aura été approuvée.
在该行政指示核准后,将确定程序手册定稿。
Le Directeur est nommé d'une manière conforme aux règles et règlements de l'ONU.
应以符合联合国条例、细则和行政指示方式任命主任。
Le secrétariat donne directement des instructions aux équipes d'examen à ce sujet.
秘书处将采取就些程序直接向专家审评组作出指示法。
Elle encourt, dans ces cas, une amende de 100 000 dollars.
对被判决未遵守些指示任何机构可判处10万美元罚款。
Veiller au respect de l’ensemble des critères d’objectifs définis selon les directives de la filiale.
监控由品牌部指示制订销售目标标准执行。
Le fournisseur envoie confirmation de ces opérations à l'ancien et au nouveau titulaire.
供应商可将些交易确认书分别发送给收发指示持有者双方。
Le texte intégral de ces instructions a été fourni au Rapporteur spécial, à sa demande, après sa mission.
应特别报告员请求,在他访问以后向他提供了些指示全文。
Les modalités de promulgation, d'amendement et d'abrogation des textes administratifs sont scrupuleusement respectées.
为行政指示发布、及其废除和(或)修正所规定程序都曾严格遵守。
Le Directeur du Bureau régional pour l'Afrique résume les orientations stratégiques déjà exposées aux délégations.
非洲区域局局长所致开幕词所根据是向各代表团分发战略指示摘要。
Il convient de donner des instructions précises et un délai suffisant pour chaque vote.
对每一次投票选举应提供确切指示和充分时间。
Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.
受托人按照所接到指示行事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pronom « où » indique un moment ou un espace.
代词où是时间或空间。
Le savant braqua son instrument dans la direction indiquée, et ne vit rien qui ressemblât à une terre.
巴加内尔把他工具架起来,对方向观察着,但看不出象陆地样东西。
Il va prendre les directions que je vais lui donner.
将接受。
Je vais essayer de lancer une bisque express, comme le chef, là, il m'a dit.
会尝试按照厨师快速制作浓汤。
La grande horloge accrochée au mur d’en face marquait les 5 heures de cet après-midi d’automne.
挂在对面墙上大钟着秋天里下午5小时。
Les consignes d'Edward, c'était parler, rier, remuer.
爱德华是说、笑、动。
Ali regarda son maître comme pour lui demander ce qu’il y avait à faire.
阿里望着他主人,等待新。
Je suivrai à la lettre les instructions de Son Éminence, et j’attends qu’elle me les donne.
“要一丝不苟地遵从主教阁下执行,在等着您。”
L'emplacement de votre gilet de sauvetage est indiqué sur une étiquette devant vous.
您面前版上已标出了救生衣位置。
Les nobles doivent se rassembler et attendre un signe de Dieu !
所有贵族都要聚集在一起,等候神!
Vous, vous ne recevez aucune consigne de la part de vos responsables ?
您没有收到经理任何?
Aucune précision, silence toujours chez les soldats qui respectent la consigne de leur commandement.
尊重命令士兵之间总是没有精确,沉默。
J'ai donné en ce sens au gouvernement les instructions les plus rigoureuses.
在这方面,了政府最严格。
Mais grande reine! Je vous ai obéi.
可是,伟大女王,遵从你了呀。
Pour que votre lessive soit encore plus écologique, respectez bien les dosages indiqués.
为了使您洗涤剂更加环保,请遵守剂量。
Voilà pour la partie plante bio-indicatrice.
这就是关于生物植物内容。
Dites quand ça évoque des choses pour vous après. Je vous donne des indices au fur et à mesure.
你发现什么就说出来。也会随时你。
Enfin, tenez compte de toutes les instructions données par les pouvoirs publics.
最后,查看到当局出所有。
Ou encore... un moyen d'aller à Pré-au-lard sans passer devant les Détraqueurs ?
或者——不经过摄魂怪就可以进入霍格沃茨?”
Donner ainsi des instructions lui procurait un étrange sentiment mais il était encore plus étrange de voir les autres les suivre.
发感觉很怪,但是看到被执行感觉更怪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释