有奖纠错
| 划词

Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.

科珀诺尔从座位上命令一切,指挥一切,安排一切。

评价该例句:好评差评指正

En dessous, un mini servos qui commandera l’inclinaison des barres avant.

下面,一个小型伺服指挥官倾斜前。

评价该例句:好评差评指正

Qui va assurer le commandement de cette unité?

谁来担任这支部队指挥

评价该例句:好评差评指正

La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.

看法,离这两个伺服指挥飞行。

评价该例句:好评差评指正

Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.

10月10日,泰国,一位交警被水淹没了脚,但是仍然指挥着交通。

评价该例句:好评差评指正

De tempérament autoritaire, tu as un don pour commander et diriger une équipe.

由于专制性格,你在指挥管理团队上有很天赋。

评价该例句:好评差评指正

Est un ensemble de commande, la gestion, l'éducation, la coordination des services professionnels.

是集指挥、管理、教育相协调专业性服务机构。

评价该例句:好评差评指正

Le général assure le commandement des armées.

将军确保着对军队指挥

评价该例句:好评差评指正

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委会在与卫生部部长会议之前,先与该指挥了一次会议。

评价该例句:好评差评指正

Cette Commission se compose de deux anciens membres du Commando et de trois nouveaux membres.

新成立这一委会保留了原来指挥两位成,同时又吸收了三位新成

评价该例句:好评差评指正

Les axes de communication sont les principales cibles.

在西部指挥区,局势基本平稳。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a aussi continué à diffuser largement l'ordre émanant du commandement.

联合国还继续广泛散发这一指挥部命令。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend que l'ONU fournira les structures et systèmes d'appui, de commandement et de contrôle.

他还对授权、指挥控制模糊不清感到关切。

评价该例句:好评差评指正

1 Les services de police relèvent d'une hiérarchie unifiée sur l'ensemble du territoire du Kosovo.

1 科索沃全境警察部队应保持统一指挥系统。

评价该例句:好评差评指正

Certains commandants de contingents ont imposé d'eux-mêmes des mesures encore plus rigoureuses.

有些各别特遣队指挥官实行了更加严格措施。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures préventives sont réévaluées constamment par les commandants de la composante militaire.

军事部门指挥官不断审查防范措施。

评价该例句:好评差评指正

La salle des opérations du Centre de situation compte actuellement trois bureaux.

情况中心行动指挥室现有组织架构是围绕3个主管小组构成。

评价该例句:好评差评指正

La salle des opérations occupe 2 P-4, 11 P-3 et 1 P-2.

行动指挥室使用2个P-4、11个P-31个P-2额。

评价该例句:好评差评指正

Les postes de la salle des opérations sont répartis selon le principe de la rotation.

行动指挥额分配采取轮调做法。

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnement de la salle des opérations nécessitera donc 12 postes.

时一班安排将用去行动指挥12个额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


s'écrier, s'écrouler, sectaire, sectarisme, sectateur, secte, secteur, secteur de pointe, sectile, section,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Sur place, c'est le préfet de département qui pilote.

在现场,是省长在指挥

评价该例句:好评差评指正
法语词

La capitale cumule ainsi toutes les fonctions de commandement de la nation.

巴黎因而集中了国家所有指挥作用的机构。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À qui pensez-vous, monsieur, que l’on puisse confier le commandement de la garde d’honneur ?

先生,您想我们能把指挥仪仗队的重任交给谁呢?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'un des deux autres commandants du sous-marin décide de la raconter.

另外两个潜艇指挥官之一决定讲出来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Plusieurs officiers estiment qu'il faut alerter l'État-major sur le champ.

许多官员推测应该警告阵营的指挥部。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Qu'est-ce que c'est que le commandement intégré de l'OTAN ?

什么是北约的综合指挥

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le jeune homme rencontre alors Robert Fitzroy, le commandant du Beagle.

后来,这个年人遇到了Robert Fitzroy,比格犬的指挥官。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En ce moment, le capitaine Nemo, dirigeant le travail, travaillant lui-même, passa près de moi.

尼摩船长指挥着工作,他本人也加入在干活的行列中。这时,他从我身边走过。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les gardes, sous le commandement de M. des Essarts, avaient leur logement aux Minimes.

埃萨尔先生指挥的禁军驻扎在米尼默。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le général Joffre est au désespoir, jugeant le haut commandement de l'armée incapable.

乔弗尔将军感到绝望,认为军队高层指挥无能。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avoir survécu au Titanic semble interdire définitivement d'obtenir un commandement.

在泰坦尼克号下来似乎是获得指挥权的一个决定性障碍。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ils capturent toute la ville et désignent chef de militaire.

他们占领了整个城市,并任命军事总指挥

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On préfère commander au chef d'orchestre star allemand Karajan 3 versions instrumentales de 2mn chacune.

德国明星指挥家卡拉扬受命创作三部器乐曲,每部两分钟。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Non, reprit le major. Votre place est ici, Edward, vous ne devez pas partir.

“爵士,您的责任是守在这里,指挥大家,您不能走开,”少校也这么说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il se trouvait alors dans le centre de commandement du navire.

当时他身处“审判日”号的指挥中心。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ce n’est pas tant l’argent qui m’a fait plaisir, mais c’est d’avoir commandé une grande ferme.

并非是钱,而是指挥了一个大农场让我活得快乐。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc, je commençais un petit peu secrètement à y rêver quand même, dans mon coin.

所以,我开始在私下里梦想成为一名指挥家。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je suis pas sous tes ordres.

我不听你指挥

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sous son commandement, quiconque participe aux barricades est fusillé.

在他的指挥下,任何参与革命的人都被枪杀。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Lightoller accepte… à condition de commander son navire avec son fils aîné.

莱托勒答应了......条件是他和他的长子一起指挥他的船。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen, sélen(o)-, sélén(o)-, sélénastres, sélénate, sélénaute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接