Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.
书写括号之间的问号,表达不确定性。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
括号内的动词用命令式填空。
Le Groupe de travail a ensuite examiné les trois variantes placées entre crochets.
工作组接下来审议括号内的三个备选案文。
Le maintien de la deuxième variante entre crochets a été fortement appuyé.
许多与会者表示支持保留第二组括号内的案文。
L'article est placé entre crochets dans la mesure où certains représentants ont suggéré sa suppression.
某些代表团建议删除,此它括号内。
Le maintien du texte entre crochets a été largement appuyé.
与会者广泛支持保留括号中的这些文字。
Le Groupe de travail a ensuite examiné les termes restés entre crochets au paragraphe 3.
工作组接下来审议了第3款中仍留括号内的案文。
Ce paragraphe reste entre crochets, puisque le paragraphe 18 b) est toujours entre crochets.
这一段括号内,为第18(b)段仍然括号内。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le texte entre crochets du paragraphe 1.
工作组同意删除第1款括号内的案文。
Les mentions des personnes devant être visées par l'article 88 ont été placées entre crochets.
就第88应当涵盖哪些人问题采用了括号。
Pour dissiper cette crainte, il a été suggéré de supprimer le texte entre crochets.
为了消除这一关切,有与会者建议,应当删除置于括号内的案文。
Cette proposition n'a pas été discutée quant au fond et figure toujours entre crochets.
该提案的实质内容没有会上开展讨论,此,仍然括号之内。
Sauf indication contraire, les chiffres entre crochets renvoient au Règlement intérieur de l'Assemblée générale.
除非另有说明,括号中的数目是指相关的大会议事规则。
L'ancien texte figure entre crochets et les modifications sont soulignées.
删除部分括号内,修正部分用下划线标出。
L'ancien texte est indiqué entre crochets et le nouveau texte est souligné.
删除部分置于括号中,修正部分则以下划线标出。
J'avais espéré que ces crochets seraient supprimés.
我曾经希望能够除去这些括号。
Mais ces crochets n'ont pas été supprimés.
但那些括号还没有去掉。
Le Président rappelle que tout le projet d'article 16 bis est entre crochets.
主席提请注意草案第十六之二整个都括号中。
La nouvelle proposition pourrait peut-être figurer entre crochets comme variante du texte actuel.
或许可以新的提案置于括号内,列作现行括号内案文的一个备选案文。
La phrase entre crochets, à l'article 1-a), est quant à elle controversée.
不过,1(a)中括号中的句子有争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme on dit ouvrez la parenthèse et fermez la parenthèse.
就像“ouvrez la parenthèseet fermez la parenthèse. ”一样。
« Entre parenthèse...celle que tu trouves trop transparente. »
" 那件你觉得太透的。"
Autour du 5 x 6, j'ai mis des parenthèses pour être sûr de multiplier ensemble ces 2 nombres.
围绕5*6,我加为确保这两个数字相乘。
Une parenthèse trop courte au goût de certains à la sortie.
- 太短,不适合出口处的一些人。
Sauf qu'avec la remontée des taux, l'inflation, c'est en train de se terminer, cette parenthèse.
除随着利率上升,通货膨胀,这个即将结束。
C'était une parenthèse Coupe du monde, c'est la sélection.
这是世界杯的,这是选择。
Mais bien sûr, la liaison est obligatoire, petite parenthèse, avec le " h" muet.
但是,当然,链是强制性的,一个小,带有无声的“h”。
Les Britanniques, touchés par la crise, s'offrent une parenthèse le temps d'un couronnement.
受危机影响的英国人在加冕时为自己提供一个。
La monarchie une fois de plus qui offre une parenthèse au coeur d'une crise.
- 君主制再次在危机的中心提供一个。
Mais va-t-elle se clore cette parenthèse quand passera l'urgence du Covid?
但是,当Covid紧急情时,它会结束这个吗?
Une parenthèse paisible dans un océan de vert.
绿色海洋中的宁静。
Une parenthèse enchantée... - Ca porte bonheur, la coccinelle, en plus.
一个迷人的... - 祝你好运,瓢虫也是。
Une parenthèse bienvenue, loin de son quotidien ukrainien.
一个受欢迎的,远离他的乌克兰日常生活。
Ou alors, ajouter une tranche intermédiaire pour adoucir l'entrée dans l'impôt.
或者,添加中间以软化税收条目。
Tout d'abord, juste une petite parenthèse.
首先,只是一个小。
Petite parenthèse: le casting a été fait à l'espace WAO.
小:铸造是在WAO空间完成的。
C’est la fin si l’on veut, ou en tout cas la mise entre parenthèse, de l’Inde de Nehru.
如果你愿意,或者至少是尼赫鲁的印度的,这就是结束。
D'ailleurs, entre parenthèses, c'est lié à la maladie de Parkinson, qui a aussi un problème du système dopaminergique.
此外, 在中, 它与帕金森病有关,帕金森病也与多巴胺能系统存在问题。
La réouverture de Notre-Dame ce week-end, c'est, après les JO, une nouvelle parenthèse, positive, qui va s'ouvrir.
本周末巴黎圣母院的重新开放是奥运会之后一个新的、积极的。
La tradition sceptique considérait effectivement qu'il était possible de s'abstraire, de mettre entre parenthèses ses jugements, sa sensation, etc.
怀疑论传统确实认为,可以将自己抽象化,将自己的判断、感觉等放在中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释