有奖纠错
| 划词

J’arrive devant une barrière où sont agglutinés des visiteurs et réceptionnistes.

一个栅栏前,聚着不少游

评价该例句:好评差评指正

Selon la Convention, le proxénétisme doit être considéré comme une infraction.

根据《公约》规定,为妓女犯罪论处。

评价该例句:好评差评指正

Diverses personnes sont poursuivies pour avoir flâné et sollicité à des fins de prostitution.

被指控为了卖淫游荡而被法庭传讯人多种多样。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, des pratiques comme le proxénétisme et l'organisation de maisons de prostitution sont des infractions pénales.

占有妇女儿童、、靠卖淫(pimping)和开办妓院生活等都是行为不端犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Le fait de fournir ou d'entretenir un bordel est passible d'une peine allant d'une amende à six ans d'emprisonnement.

嫖娼和开妓院罪行处罚从罚款到高达六年不等。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de la prostitution, le Comité se dit à nouveau préoccupé par l'interdiction du racolage passif.

关于卖淫,委员会重申对禁止消极规定关切。

评价该例句:好评差评指正

Je regarde, il me montre et me dit : 2 P, voilà ce qu’il gagne pour un voyageur recruté.

见我看着,司机指着另一枚铜板说:2P。这就是

评价该例句:好评差评指正

La législation nationale considère le racolage comme un crime parce qu'il constitue une preuve indiscutable de l'exploitation de la prostitution.

国内法之所视为犯罪行为,是因为这种行为是性剥削有利证明。

评价该例句:好评差评指正

La prostitution elle-même n'est pas un délit, mais le racolage et le fait de vivre de la prostitution d'autrui le sont.

卖淫本身不是犯罪行为,但在街头靠他人卖淫收入为生,则构成犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Il est illégal, aux termes de l'article 372B, de racoler aux fins de prostitution ou de toute fin immorale en tout lieu.

第372B条规定,如果为卖淫之为在任何地方不道德强求,则视为犯罪。

评价该例句:好评差评指正

L'article 147 du Code pénal traite en détail du proxénétisme, tandis que les articles 153 et 154 concernent le délit de prostitution.

法典》第147节主要关于行为,而第153和154节则主要涉及卖淫这种违法行为。

评价该例句:好评差评指正

En effet, une personne ne pourra être arrêtée pour délit de vagabondage ou de racolage que si son comportement est pressant ou persistant.

只有认定一个人有长期者游荡行为,才将其逮捕。

评价该例句:好评差评指正

On considère la prostitution comme hautement immorale et la flânerie ou la sollicitation à des fins de prostitution en public ne sont pas tolérées.

卖淫被认为极度有伤风化,而为了卖淫在公共场合游荡和则被世人所不容。

评价该例句:好评差评指正

Te Aronga Hou propose trois types de service aux takataapui (homosexuels, garçons et filles, bisexuels et transsexuels) et aux jeunes qui font du racolage dans la rue.

这个方案向“takataapui”(男女同性恋、双性恋和变性人)及在街头青年提供三种服务。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi interdit les maisons closes, le proxénétisme, le racolage, le fait de vivre des revenus de la prostitution et l'esclavage des femmes à des fins sexuelles.

该法禁止开办妓院、嫖妓、妓女卖淫为生和为性奴役妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de la cartographie de la prostitution ont montré que la majorité des prostituées travaillent dans la rue ou dans un appartement pour des raisons économiques.

至于卖淫活动,通过摸底调查得知,大多数妓女都在街头在公寓进行交易达到经济

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la prostitution, le proxénète, le client et les personnes tirant des bénéfices de la prostitution sont pénalement responsables et le racolage est un délit pénal.

在卖淫方面,皮条、嫖卖淫活动受益人均应受责任,为卖淫属于犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans le parc central, situé juste en face de l'hôtel de ville et du commissariat de police, et non loin de l'église, que des enfants viennent racoler après l'école.

中央公园位于市政厅和警察局正对面,非常靠近教堂,是儿童放学地方。

评价该例句:好评差评指正

Des représentantes de l'association de femmes d'Escuintla ont affirmé à la Rapporteuse spéciale qu'elles voyaient des filles âgées de 12 à 17 ans racoler dans le parc tous les soirs.

埃斯昆特拉妇女协会告诉特别报告员,她们看到一些12岁至17岁女孩每晚在该公园里

评价该例句:好评差评指正

Mme Simms regrette que le racolage par les prostituées soit considéré comme un acte criminel et que l'Etat Partie attribue le « relâchement des mœurs » aux prostituées plutôt qu'à ceux qui les exploitent.

Simms女士表示,很遗憾得知缔约国将妓女定为犯罪行为,并把卖淫现象归咎为“道德标准下降”,而不是那些剥削妓女人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


percussion, percussionniste, percussopunctateur, percutané, percutanée, percutant, percutante, percuter, percuteur, percutiréaction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Tous deux se regardèrent. Ah ! mon Dieu ! ils en étaient là, le père Bru mendiant, madame Coupeau faisant le trottoir !

两人的目光碰在了一起。们竟然了这个鲁大叔在沿街乞讨,古波太太在马路上拉客

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard, pérégrination,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接