有奖纠错
| 划词

Cette loi régissait aussi l'existence et la portée de tout droit à compensation.

该法律还管辖任何抵销有无及其范围。

评价该例句:好评差评指正

Ces pertes n'ont été que partiellement compensées par une progression dans le secteur public.

这些损失仅部分因公共部门工作增加而有所抵销

评价该例句:好评差评指正

Les éventuelles pressions inflationnistes pouvaient être contenues par des mesures non monétaires.

可以用非货币政策措施来抵销由此潜在通货膨胀压力。

评价该例句:好评差评指正

Un crédit du même montant est inscrit au chapitre des recettes correspondant.

抵销数额列入预算收入款中。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, l'allégement de dette est contrebalancé par l'augmentation de la dette privée.

在一些国家,债务减免被日益增加私营债务抵销

评价该例句:好评差评指正

Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.

它们提供保护抵销社会保障制度提供部分偿。

评价该例句:好评差评指正

Les réductions des arsenaux existants ont été neutralisées par la modernisation et la recherche.

这样倡议很有必要,因为迄今为止,《不扩散条约》提出实现一个无核武器世界目标仍未得到充分响应:现有核武库方面削减正在被现代化和抵销

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les fragilités structurelles devraient être corrigées par des capacités compensatoires.

为此,结构容易受到伤害就应该有抵销能力加以弥

评价该例句:好评差评指正

Elles compensent en partie l'écart négatif affiché par le portefeuille de projets.

该收入部分抵销了项目组合收入不足。

评价该例句:好评差评指正

La position internationale concernant la compensation est complexe.

国际上对抵销立场较为复杂。

评价该例句:好评差评指正

D'autres législations sur l'insolvabilité ne traitent pas la question de la compensation.

有些国家破产法则没有涉及抵销问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle a normalement pour objet de geler les droits à compensation du débiteur.

这种通知通常是为了冻结债务人抵销权。

评价该例句:好评差评指正

Elles seront compensées par des recettes du même montant provenant des contributions du personnel.

这些费用将由工作人员薪金税收入下相应数额抵销

评价该例句:好评差评指正

L'absence de publicité de la sûreté n'est donc pas jugée problématique.

评注还将解释说,与建议V(b)不同,建议77处理是开户银行抵销权与其他人担保权之间优先权冲突。

评价该例句:好评差评指正

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升逐步抵销了这方面改善。

评价该例句:好评差评指正

La position internationale concernant la compensation et la compensation globale est complexe.

国际上对抵销和净额结算立场较为复杂。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a rejeté la requête du demandeur comme étant entièrement compensée.

法院驳回了原告要求,认为该要求已被完全抵销

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des autres commandes, le tribunal a rejeté la compensation pour diverses raisons.

关于其他订单,法院以不同理由而拒绝抵销

评价该例句:好评差评指正

De l'avis d'autres tribunaux, toutefois, la question de la compensation n'est nullement régie par la Convention.

然而,其他法院却认为,抵销问题根本不受本公约管辖。

评价该例句:好评差评指正

Ses besoins intérieurs devraient cependant s'accroître également, ce qui pourrait absorber la hausse de la production.

印度国内需求预期继续增加,但这可能会抵销生产增长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


illégitimement, illégitimité, illéglité, illettré, illettrisme, illicite, illicitement, Illicium, illico, illimité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La grandeur de son âme amoindrit les petitesses de son éducation et les coutumes de sa vie première.

心灵的伟大,抵销了她教育的鄙陋和早年的习

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二

Qu’il n’en soit pas ainsi… Les larmes que votre conversion fera répandre annuleront l’effet corrosif de dix éditions des œuvres impies de Voltaire.

但愿不… … 您的皈依宗教使人洒下的眼泪将抵销十版伏尔泰的亵渎宗教的作品所产生的腐蚀作用。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


illogque, illtision, illuminant, illuminateur, illumination, illuminations, illuminé, illuminée, illuminer, illuminisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接