Les ressortissants français ont été escortés jusqu'à leur hôtel.
法国侨民已被至他们的旅馆。
Le lendemain, le roi Bademagu escorte la reine jusqu'a la fin de son royaume.
第二天,国王Bademagu王后到他的王国尽头,大家都兴高采烈。
Certaines autorités nationales ont aidé la Section en accompagnant les témoins.
一些国家官员协助该证人。
L'exécution des mesures d'extradition, y compris en participant à l'accompagnement des personnes visées.
执行引渡,包括参加押解。
Les escortes se sont révélées moins nécessaires (action prioritaire).
需要的情况减少(优先事项)。
Certains États, comme la Belgique, ont aussi apporté leur assistance d'escorte des témoins.
比利时等一些国家还协助证人。
Certains patients sont obligés de payer une escorte pour être traités en Israël.
以色列要求一些病人花钱请人到以色列求医。
Régulièrement, les convois accompagnés par des représentants de l'ONU effectuent des livraisons.
正在实施有联合国代表陪同的定期。
L'armée burundaise a escorté les convois de vivres jusqu'aux zones convenues.
布隆迪军队将运粮车队到商定的地区。
M. Bertie Ahern, Premier Ministre de l'Irlande, est escorté à la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·艾亨先生由人上讲台。
La mobilisation et l'acheminement de l'aide feront l'objet d'un examen régulier.
将对援助的调动和情况经常进行审查。
Escorte de véhicules de transport de marchandises transitant par le territoire national.
在萨尔瓦多领土过境的货运车辆。
Lorsqu'ils sont transportés en quantités importantes, ces articles doivent faire l'objet d'une escorte policière.
如果大批移动上述物品/材料,必须由警方。
La police a finalement dû conduire les quatre en lieu sûr.
最后警察不得不将这四名律师到安全地点。
Des escortes sont proposées aux agriculteurs locaux qui craignent d'être victimes de voleurs.
还派人那些担心成为盗窃目标的当地农民。
Cet envoi était acheminé dans quatre camions escortés par trois véhicules blindés de l'armée éthiopienne.
共有四辆卡车,由三辆埃塞俄比亚陆军装甲车。
L'argent avait ensuite été transféré, sous escorte militaire, à l'hôtel Palm Beach.
在士兵下,这些钱被运往Palm Beach旅馆。
Je remercie la France et le Danemark d'avoir escorté des convois humanitaires.
我赞扬法国和丹麦为人道主义运输队提供。
Plusieurs communautés sont toujours dans l'incapacité de circuler librement sans escorte.
有些族裔仍然无法在没有的情况下自由行动。
Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.
这些武器在民族阵线下,运往民族阵线大本营Nioka。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces 18 cavaliers et cavalières l'escortent, portant blasons, armes et armures.
这18名骑兵带着徽章,武器和盔甲送。
« Je vous plains, » et le reconduisit jusqu’à mi-chemin de sa demeure.
“我可怜,”并送到住处中途。
Reviendrait-il directement dans son bureau, ou accompagnerait-il Montague à l'infirmerie ?
会直接返回自己办公室,还是会送蒙太去学校医院呢?
– Hagrid, vous serez aimable de raccompagner Harry au château, dit sèchement Dumbledore.
“麻送哈利返回城堡,海格。”邓布利多厉声说道。
Mais le chariot continua sa marche, car aucun de ses défenseurs ne pouvait songer à l’abandonner.
大车还在继续前进,送人谁也想把它扔下来。
Ils les escortent, Louis XII, dans tous ses déplacements et assurent sa sécurité 24 h sur 24.
们在路易十二所有旅行中送,每天24小时确保全。
Il y avait danger même avec une escorte. C’était exposer inutilement trois ou quatre malheureux gendarmes.
即使由卫队送,也有危险。那过是把三四个警察白白拿去送死罢了。
– Oui, il devait faire partie de notre escorte pour aller à King's Cross, c'est bien ça ?
“是啊,应该是送我们去国王十字车站警卫之一,记得吗?
Ils devaient retourner à Poudlard le jour suivant par le Magicobus, escortés de Tonks et de Lupin.
第二天,们准备乘坐骑士公共汽车回霍格沃茨,还是由唐克斯和卢平送们。
Leur escorte ce soir est digne de celle des plus puissants chefs d'Etat.
- 们今晚送堪比最有权势国家元首送。
Il a fini par être escorté par la marine nationale.
最终被国家海军送。
Tu veux qu'on te raccompagne chez toi ?
想被送回家吗?
Des avions de chasse de l'armée britannique ont escorté l'appareil.
英国陆军战斗机送飞机。
Il n'y avait pas d'escorte militaire, pas d'honneur officiel.
没有军队送, 没有官方荣誉。
Hasard de calendrier, elle participe aux Escortades.
- 日历机会,她参加了送。
Le convoi, escorté par l'armée, est pris d'assaut par une foule affamée.
由军队送车队遭到饥饿人群袭击。
Il quitte le magasin, escorté par les pompiers.
在消防员送下离开了商店。
Nous avons dû travailler avec une escorte armée pour réaliser ce reportage.
我们必须与武装送人员合作才能完成这份报告。
Avec précaution, les pompiers escortent cette femme.
消防队员小心翼翼地送这名女子。
Pour l'occasion, la sécurité était importante et les élèves ont été escortés par des policiers.
对于这个场合,全很重要,学生由警察送。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释