有奖纠错
| 划词

Peut-être dans différentes parties de la barrière douanière de produire différents types de marbre.

可以根据不同地区的风俗制作不同的大理石护栏

评价该例句:好评差评指正

Le principal obstacle à faire de marbre et de l'artisanat, de service et réfléchie.

主要做大理石护栏及工艺,并且服务周到。

评价该例句:好评差评指正

Autoroute garde-corps, clôture sites sportifs, le réseau routier de la ceinture verte de protection.

高速公路护栏,体育场所围网,马路绿化带防护网。

评价该例句:好评差评指正

Production colonne spéciale rampe d'escalier.Glissière.Une variété d'accessoires tels que des produits métalliques.

专门生楼梯扶手立柱.护栏.各种配件等五金

评价该例句:好评差评指正

À l'intérieur de la citadelle, des logements et des magasins ont été détruits.

护栏内,民房和商店遭到摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Israël reconnaissait que sa construction soulevait des questions humanitaires complexes.

以色列承认防护栏的修建引起了复杂的人道主义问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Mali a renforcé les mesures de sécurité autour des missions diplomatiques accréditées, souvent par l'édification de barrières.

马里在驻马里外交使团的周围加强了安全措施,主要是建造了护栏

评价该例句:好评差评指正

D'accélérer grandement l'efficacité, espérons que la majorité de la production de ciment d'amour barrière-amis à se développer.Cher.Production paquet sera module d'enseignement.

大水泥护栏制作爱好的朋友合作开发.价格便宜.制作包教包会.

评价该例句:好评差评指正

Un contrat a été octroyé pour la pose d'une clôture, l'électrification et l'installation d'un groupe électrogène à la ferme-prison de Mabalane.

此外,还签订一项合同,为马巴拉奈监狱农场安装发电机、起电、筑防护栏

评价该例句:好评差评指正

Société propriétaire Pianpang été conduit hors de produits d'éclairage: Rope, boules de mousse, des tuyaux barrière, chaîne de lumières, feux, etc Cup.

本公司巳拥有纟列的led灯:彩虹管、球泡、护栏管、灯串、灯杯等。

评价该例句:好评差评指正

Nos principaux produits sont l'auto-développé en acier, en alliage d'aluminum composite modulaire de protection des fenêtres, le pouvoir a envoyé glissière en acier.

主要有我公司自主开发的塑钢、铝合金分格式复合防护窗,派力彩钢护栏

评价该例句:好评差评指正

La surveillance physique des entreprises et des infrastructures abritant les substances les plus dangereuses (catégories A et B) devrait aussi être prise en compte.

还预期将在危险物质(列为A和B类物质)所在的建筑物和设施建设护栏

评价该例句:好评差评指正

Toute personne affectée par la barrière, qu'elle soit israélienne ou palestinienne, pouvait saisir directement la Cour suprême siégeant en tant que Haute Cour de justice.

任何受护栏影响的个人,无论是以色列人还是巴勒斯坦人,都有权直接向作为高等法院行事的最高法院申诉。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits sont l'établissement de luxe porte, barrière, le soleil garde-corps, rampes d'escalier, anti-vol réseau, meubles en fer et de l'artisanat et ainsi de suite.

主要有锻造豪华大门、外墙护栏、阳光栏杆、楼梯扶手、防盗网、铁艺家私及工艺等。

评价该例句:好评差评指正

Usine produit essentiellement pour la ville à base de la colonne, les routes, les garde-corps, des bâtiments, de routes et de ponts, la construction de l'eau et d'électricité.

本厂生主要用于城市设栏、高速公路、护栏,楼房、路桥、水电施工的用途等。

评价该例句:好评差评指正

Pour protéger le droit inhérent à la vie, une barrière temporaire avait été construite comme mesure de défense et s'était révélée extrêmement efficace dans la lutte contre le terrorisme.

为了保护固有的生命权,才修建临时性护栏作为防卫措施,并且在反恐怖主义斗争中证明极为有效。

评价该例句:好评差评指正

À titre de précaution supplémentaire, il serait souhaitable d'implanter la décharge à l'intérieur de la zone clôturée du champ pétrolier afin de la placer sous la juridiction du site.

作为额外预防措施,为了使垃圾填埋场处于当地体制机构的控制之下,可取的办法是将垃圾填埋场建在有护栏的油田区内。

评价该例句:好评差评指正

Heng Rui Network Co., Ltd est un type de matériel avancé pour les grandes entreprises, le réseau principal dans une catégorie, les clôtures de treillis métallique à mailles, de fer, anti-vol réseau.

恒瑞网类有限公司是拥有先进设备的大公司,主营个中网类,护栏网、铁艺、防盗网。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 2006, la ville de Nanyang, province du Henan est situé dans le comté de Xixia, il ya plus d'une décennie d'expérience dans la production de marbre barrière.

本公司成立于2006年,地处河南省南阳市西峡县,有十几年的大理石护栏制作经验。

评价该例句:好评差评指正

En outre, deux grandes séries de travaux de construction sont prévues au cours de l'exercice considéré : a) entretien des principales voies de ravitaillement de la Mission et b) renforcement des clôtures de sécurité sur sept sites et asphaltage et clôturage d'hélidromes.

此外,本财政年度计划开展两个主要建设项目:(a) 特派团使用的主要供应路线的维修,(b) 加固七个地点安全防护栅栏,在整个特派团区铺设沥青,为直升机停机坪修建护栏

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lexicoiogue, lexicologie, lexicologique, lexicologue, lexicometrie, lexie, lexigraphie, lexique, lexis, leyde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Il était possible que Gonzalès et les deux jeunes gens n'eussent pu franchir les barrages.

可能是冈萨雷斯和那两个青年无法通过禁止通行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Bande d'arrêt d'urgence, côté barrière de sécurité.

应急车道、安全侧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Voici le minibus accidenté dans le fossé en contrebas du parapet en béton.

- 这是混凝土下方沟渠中受损小巴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Voici un endroit très dangereux, où les gens se permettent de passer alors que vous avez une rambarde.

- 这里是一个非常危险地方,人们允许自己通过,而你有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Face à eux, la conductrice du car continue d'affirmer qu'elle n'a pas forcé la barrière du passage à niveau.

在他们前,公交车司机继续申明,她没有强行过平交道

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tarrou s'était levé pour se percher sur le parapet de la terrasse, face à Rieux, toujours tassé au creux de sa chaise.

塔鲁站起身,过去靠在平台对着一直躺坐在椅子里大夫。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quelques minutes après, deux hommes s'approchèrent, le regardèrent avec indifférence, puis allèrent s'accouder au parapet de la promenade et parurent tout à fait absorbés par la contemplation des quais vides et déserts.

片刻之后,两个男人过来,漠不关心地看了看他,然后到散步地方,靠在,瞧那神气仿佛在出神地观看空荡荡冷清清码头。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Tantôt penché sur les bastingages du gaillard d’avant, tantôt appuyé à la lisse de l’arrière, je dévorais d’un œil avide le cotonneux sillage qui blanchissait la mer jusqu’à perte de vue !

有时,我会倚靠在船头,有时会靠着船尾杆,然后用热切目光贪婪地盯着海雪白海浪,一直竭尽全力搜索着人目光可以到达海域。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En ce moment, penché sur la lisse du gaillard d’avant, je voyais au-dessous de moi Ned Land, accroché d’une main à la martingale, de l’autre brandissant son terrible harpon. Vingt pieds à peine le séparaient de l’animal immobile.

此刻,我正靠在船头,看见尼德·兰站在我,一只手抓着帆索,另一只手挥动着他那可怕鱼叉,距离那头沉睡海怪不足20英尺。

评价该例句:好评差评指正
纪念伏尔泰逝世一百周年演说

Trois ans plus tard, en 1765, à Abbeville, le lendemain d'une nuit d'orage et de grand vent, on ramasse à terre sur le pavé d'un pont un vieux crucifix de bois vermoulu qui depuis trois siècles était scellé au parapet.

三年后,在1765年,在阿布维尔,在一夜暴风雨和大风之后第二天,在一座桥人行道收集了一块古老蚯蚓木十字架,这座桥已经用密封了三个世纪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Une balise en plastique, quelques barrières métalliques, et une voiture de police : nous sommes à quelques mètres du grand magasin, où le camion a terminé sa course. Cheveux gris, par-dessus noir, Anders, un habitant du quartier, est encore sous le choc.

一个塑料信标、一些金属、和一辆警车:我们离百货公司几米远,卡车就在那里结束了它旅程。灰白头发,黑色大衣,当地居民安德斯还在震惊中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lherzolite, li, li(-)tchi, liage, liais, liaison, liaisonner, liandradite, liane, lianite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接