有奖纠错
| 划词

La plupart des attaques ont été commises ou tentées dans les eaux territoriales alors que les navires avaient accosté ou étaient au mouillage.

施或企图施的大多数袭击的目标是领水内抛锚停泊的船只。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de piraterie se produisent surtout dans certaines zones géographiques troublées, non en haute mer, mais dans les eaux territoriales lorsque les navires sont au mouillage ou à quai.

在某些热点地,海盗攻击不是发生在公海上,而是发生在领水内,也就是在船舶抛锚停泊的时

评价该例句:好评差评指正

Comme l'indique le rapport du Secrétaire général, la plupart des attaques à travers le monde ont lieu alors que les navires sont ancrés ou à quai, et l'Indonésie ne fait pas exception.

秘书长的报告所示,世界上大部分抢劫事件发生在船舶抛锚停泊的情况下,在印度尼西亚也不例外。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿度那, 阿多路非木属, 阿尔巴尼亚, 阿尔巴尼亚的, 阿尔卑斯, 阿尔卑斯(阿尔卑斯山脉), 阿尔卑斯山, 阿尔卑斯山的, 阿尔卑斯山风景, 阿尔卑斯山脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La nuit vint : à dix heures du soir on aborda ; la Jeune-Amélie était la première au rendez-vous.

夜晚来了,到了十点钟他们停泊了。这次的约会还是少女阿梅丽到达。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接