有奖纠错
| 划词

En repliant cette étoffe, tâchez de la remettre dans les mêmes plis.

, 尽可能照原来的好。

评价该例句:好评差评指正

La photo doit être nette, de bonne qualité sans pliures ni traces.Les couvre-chefs ne sont pas acceptés.

照片必须清晰,不能有,非免冠照片不能接受。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


遨游(穿过孔拉), 遨游四海, , 嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(中国菜)

Mon pouce gauche appuie sur chaque pli pour bien emprisonner la farce .

我的左手拇指按在每个上,以夹住馅料。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et les tuyautés sont d’un suivi ! Allez, je reconnais votre main tout de suite.

瞧,这些烫得多整齐!呃,我眼就看出是您干的活儿。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quand la feuille est pliée, tracez une ligne à 2 cm du bord opposé au pli.

好纸张时,在对面的边缘2厘米条线。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous obtenez ainsi un tube avec une pliure au milieu et des ouvertures tous les 2 cm.

因此,您将获得个在中间有并每2厘米有个开口的管。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La grande Clémence mettait à neuf une chemise d’homme, dont elle détachait les plis du bout de l’ongle.

大个子克莱曼斯正在烫件男衬衣,她用指甲压平

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si le papier de construction est trop épais pour bien se plier, marquez légèrement l'endroit du pli avec un couteau x-acto.

如果卡纸太厚没法好好对,用x-acto轻轻标记的位置。

评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

Tous les segments, toutes les cassures sont réalisées à la main.

所有的分割线,所有的都是手工完成的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors pour répondre aux questions les plus courantes, est-ce qu'on voit la pliure?

那么,回答最常见的问题,我们会看到吗?

评价该例句:好评差评指正
Apple Actus

Apple veut éliminer le pli visible, un défaut courant sur les smartphones pliables.

苹果旨在消除可手机上常见的可见

评价该例句:好评差评指正
Apple Actus

C'est l'un des plus gros défis des smartphones pliables aujourd'hui, c'est la fameuse pliure visible sur l'écran.

这是当今手机面临的最大挑战之,即幕上那道显眼的

评价该例句:好评差评指正
Apple Actus

Elles sont au nombre de 3, et la 1ère d'entre elles, ce sera un écran à charnière liquide sans plis.

它们共有三种,其中第种将采用无的液态铰链幕。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ensuite, tracez des lignes parallèles tous les 2 cm depuis la ligne que vous avez tracée jusqu'au pli, sur toute la longueur de la demi-feuille.

然后从绘制的线直到之间,绘制组相隔2厘米的平行线,沿着这半张纸的长。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous causez donc ? dit le père Grandet en pliant avec exactitude la lettre dans les mêmes plis et la mettant dans la poche de son gilet.

“嗯,你们在谈天吗?”葛朗台把信照原来的好,放在背心袋里。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise occupait à elle seule la moitié de l’établi, avec des rideaux de mousseline brodée, sur lesquels elle poussait son fer tout droit, les bras allongés, pour éviter les faux plis.

热尔维丝独自占据了工台的半,她正在烫绣花纱窗帘子,她努力将烫斗推得更直些,尽量伸直手臂,免得误做

评价该例句:好评差评指正
La nausée

«J'aurais pas voulu vous réveiller, dit la patronne, mais j'avais un pli du drap sous les fesses et puis il faut que je descende en bas pour les clients du train de Paris.»

“我本来不想叫醒你的,”女房东说,但我屁股下面的床单上有,然后我不得不下楼去巴黎的火车上迎接顾客。

评价该例句:好评差评指正
Apple Actus

Apple travaillerait sur une technologie de charnière liquide, donc la fameuse liquid inch en anglais, pour offrir un écran lisse, et du coup sans pli perceptible au toucher, même après des milliers d'ouvertures.

苹果正在研发种液态铰链技术,即英文中的“liquid inch” ,旨在提供个光滑的幕,即便经过数千次开合, 触摸时也几乎感觉不到

评价该例句:好评差评指正
Apple Actus

Cette innovation est déjà en progrès chez les concurrents comme Oppo avec leur fameux Find N5 qui garantirait une durabilité accrue, une expérience visuelle fluide, finit les écrans marqués avec un petit sillon disgracieux.

这项创新已经在竞争对手OPPO的着名Find N5上取得进展, 该机型承诺提高耐用性,提供流畅的视觉体验, 终结带有难看幕。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Il faut savoir que à sofia, il a reçu une formation académique en dessin, il est un extraordinaire dessinateur et qu'il prépare avec des études extrêmement précises tous ces drapés, tous ces plis l'arc de triomphe.

需要知道的是,在索非亚,他接受了绘的学术训练,他是个非凡的绘图师,并且他会通过极其精确的研究来准备所有这些褶皱,所有这些凯旋门上的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接