有奖纠错
| 划词

Donner des détails sur les conditions ou les peines imposées aux manifestants.

请详细说这些抗议者规定的条件和/或处罚。

评价该例句:好评差评指正

Trois manifestants ont été tués et environ 32 autres blessés.

抗议者被打死,约32人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Après discussion avec la police, les manifestants ont quitté les locaux de la Mission.

这些抗议者经同警方讨论后已离开该国代表团。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de manifestants civils non armés, pour beaucoup des écoliers et des femmes.

这些抗议者都是手无寸铁的平民,其中许多人是学童和妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de sécurité auraient ouvert le feu, tuant des douzaines de manifestants.

据报告,安全部队开枪打死了几十名抗议者

评价该例句:好评差评指正

La police a été prévenue et a fait sortir les manifestants de l'ambassade.

警察被召来之后,将抗议者送出馆。

评价该例句:好评差评指正

Six d'entre eux devaient assurer la fouille quotidienne de tous les manifestants.

选派6名请愿者负每天搜查所有抗议者任。

评价该例句:好评差评指正

En Ouzbékistan, la répression de manifestants dans la violence est un motif de profonde préoccupation.

乌兹别克斯坦抗议者的暴力镇压也非常令人忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Trente-deux manifestants ont été placés en détention provisoire, puis relâchés dans la journée.

抗议者短暂被拘留,当天晚些时候便获释。

评价该例句:好评差评指正

Le calme est revenu bien que 400 manifestants environ soient restés dans la zone en question.

尽管约400名抗议者仍留在这一地区,但局势已恢复平静。

评价该例句:好评差评指正

De façon générale, les manifestants lancent des pierres et d'autres projectiles sur les positions des FDI.

抗议者通常朝以色列国防军的阵地投掷石块和其他物体。

评价该例句:好评差评指正

Environ 70 manifestants palestiniens avaient été blessés pendant le week-end dans des affrontements avec les FDI.

约70名巴勒斯坦抗议者在周末同以色列国防军发生的多次冲突中受伤。

评价该例句:好评差评指正

Ils déclaraient soutenir la lutte des habitants d'Oaxaca contre la répression et pour la liberté d'expression.

约15名抗议者馆内,宣布支持瓦哈卡人民反压迫和争取言论自由的斗争。

评价该例句:好评差评指正

Les FDI ont présenté aux manifestants des documents indiquant que le secteur était un périmètre militaire interdit.

国防军军官向抗议者出示了已指定该地区为军事禁区的各种文件。

评价该例句:好评差评指正

Le général Tagmé Na Waie, chef d'état-major général, est intervenu dans les deux cas pour calmer les manifestants.

总参谋长塔格梅·纳瓦耶将军介这两起事件,以安抚抗议者

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, un groupe de manifestants a empêché deux heures durant les gens d'entrer dans la Primature et d'en sortir.

一群抗议者后来阻止人们出总理府达两小时。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, quand les manifestants ont ignoré leurs mises en garde, elles ont dû intervenir pour rétablir la situation.

后来,当抗议者无视他们的警告时,他们便不得不采取行动恢复局势。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les manifestants traduits en justice, les Israéliens palestiniens sont maintenus en détention de façon disproportionnée en attendant leur jugement.

在被送交以色列法庭的一些抗议者中,巴勒斯坦族以色列人在羁押候审期间遭到不相称的待。

评价该例句:好评差评指正

Un développement bien compris englobe des avancées dans tous les secteurs au sujet desquels les manifestants ont exprimé leur préoccupation.

发展的正确含义包括在抗议者所担心的所有领域中取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Les manifestants ont bloqué l'entrée du tribunal pendant quelques jours avant de permettre à EULEX de commencer son premier procès.

抗议者封锁法院口处长达数天,才让欧盟驻科法治团于3月5日进行第一次审案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


béer, beethoven, béfanamite, Befar, beffonite, beffroi, béforsite, bégaiement, bégayant, bégayement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018热精选

Comme si l’on souhaitait que le plus paisible des manifestant bascule dans la colère.

搞得就好像人们希望那些和平的抗议者们突然变得愤怒一样。

评价该例句:好评差评指正
2018热精选

Le flot des manifestants s’engouffre dans l’artère.

抗议者们涌入交通干道。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La plupart des vidéos viennent des manifestants eux-mêmes.

大多数视频来自抗议者自己。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et 5 manifestants meurent sous les balles.

5名抗议者死于枪下。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La répression qui suit le coup d'Etat est brutale, près de 2 000 manifestants sont tués.

政变后的镇压是残酷的,近2000名抗议者被杀。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et parfois c'est seulement la " guerre des chiffres" pour savoir combien de manifestants ont participé.

有时只是“数字之战”,看看有多少抗议者参与其中。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Immédiatement, le mot est repris par les contestataires, décliné en tracts, en slogans, en chansons. Pourquoi ?

随即,这个词被抗议者用在传单、标语和歌曲中。为什么?

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pour Arreaza c’est sûr : ce manifestant jette littéralement de l’essence sur le feu.

对此,阿雷亚萨确信:这位抗议者实际上是在向火上浇汽油。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20144月合集

Nouvel assaut de manifestants pro-russes dans l'est de l'Ukraine, alors que Moscou s'indigne des sanctions de l'Occident.

乌克兰东部亲俄抗议者的新一轮猛斯科对西方制裁感到愤慨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

La plupart des manifestants se disent pourtant encore déterminés.

大多数抗议者说他们仍然有决心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Une Iranienne filme et s'adresse aux manifestants.

一名伊朗妇女拍摄并向抗议者发表讲话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Dans cette rue, des policiers à moto traquent les contestataires jusqu'à l'intérieur des immeubles.

在这条街上,骑着摩托车的警察追踪抗议者到建筑物内部。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Une statue à l'effigie de l'ayatollah Khomeini a été déboulonnée par des manifestants.

阿亚图拉霍梅尼的雕像被抗议者推倒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Aujourd'hui, les manifestants veulent croire à une issue différente.

今天,抗议者想要相信不同的结果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Là-bas, en Iran, les manifestants ont entendu son message.

在伊朗,抗议者听到了他的信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Sous la pression des manifestants, le président a quitté le palais présidentiel.

抗议者的压力下,总统离开了总统府。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

Si chaque manifestant donnait 1 euro, la caisse de grève serait pleine.

- 如果每个抗议者捐出1欧元,罢工基金就满了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

En Arizona, certains manifestants ont dû être dispersés avec des gaz lacrymogènes.

在亚利桑那州,一些抗议者不得不用催泪瓦斯驱散。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Mais pour les manifestants, on ne peut plus attendre.

但对于抗议者来说,我们不能再等了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce week-end les manifestants ont attaqué deux usines chinoises.

本周末,抗议者袭击了两家中国工厂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


béguètement, bégueter, bégueule, bégueulerie, béguin, Beguina, béguinage, béguine, bégum, béhaïsme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接