Le courant de l'histoire est irrésistible.
历史潮流是拒的。
Refuser d'être contrôlée, c'est dire non à la loi.
拒绝被检查, 就是拒法律.
Comme le plus faible insecte marche à sa fleur avec une irrésistible volonté.
就像一只最弱小的昆虫,牵引的在无法拒的花朵上爬行。
Inutile de le résister, comme toujours, j'étais encore envoutée et dévorée.
无从拒,我总是,再一次被迷惑和吞噬。
L'auteur affirme qu'il n'a opposé aucune résistance aux policiers au moment de son arrestation.
提交人称,在警察逮捕他时,他从未拒。
Si le constituant résiste, il faut une décision judiciaire de mise en possession.
设保人予以拒的,债权人需要取得关于占有的司法令。
En particulier, il dénonce toute décision tendant à le mettre devant un fait accompli.
特别是,共和国府拒根据既成事实策采取的行动。
Il faut s'opposer à toute tentative visant à justifier de tels régimes.
企图为这种体提供辩护必须加以拒。
Le peuple cubain a toujours résisté et ne reculera pas d'un pas.
古巴人民一向拒,绝后退一步。
Certains agriculteurs renâclent aussi à changer de pratiques.
有的农民也拒农作方法的改变。
Bientôt, il sera même impossible d'y résister.
到时候,这些呼声甚至能变得拒。
Machiavel lui conseille de lutter contre la Fortune pour ainsi former l'avenir.
马基雅弗利建议他拒命运,从而创造未来。
La vie est une avance irrésistible.
人生是─种没有办法拒旳前进。
Aucune femme ne peut me résister.
没有一个女人能拒我。
Elles ont un certain nombre de caractéristiques communes :énorme énergie libérée, inéluctabilité de leur déclenchement.
们的部分特征相同:巨大的能量释放,其发生的拒性,人类的无能为力。
Ainsi, sans se rendre compte, mes copains argumentaient qu'on est obligés de continuer car la situation est inéluctable.
就这样,没多想,我的伙伴们就论证道:我们被迫继续因为形势拒。
Pourquoi, malgré les dangers inhérents à leur détention, certains semblent irrésistiblement attirées par de telles armes?
尽管拥有此种武器涉及种种危险,为什么有些人似乎拒地受到们的诱惑?
Dans tous ces efforts, il faut résister à la tentation de recourir à des solutions toutes faites.
在所有这些努力中,我们必须拒将一种办法适用于所有局势的诱惑。
Leur incidence sur la vie sociale, économique et politique, notamment dans les pays en développement, est accablant.
们对社会、经济和治生活的影响,特别在发展中国家,简直达到了无法拒的地步。
La mauvaise volonté dont font preuve certaines autorités nationales porte concrètement préjudice au bon déroulement des procès.
国家当局的拒对审判的效率有明显的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça va, Sylvie on la voit tous les jours.
难以抗拒挺好 我们每天都能见到西尔维。
Personne n'y résiste, à moins de détester le fromage.
没有人能够抗拒它,除非他们讨厌奶酪。
Vous mentez ! dit l’abbé Busoni, avec un accent d’irrésistible autorité.
“你撒谎!”布沙尼一种无法抗拒威严口吻说。
Oh, il a résisté, mais je fais ce que je veux avec les hommes.
他抗拒了一下 但是我能把男人玩弄于鼓掌间。
Cependant cette infortunée ne paraissait faire aucune résistance, fit observer sir Francis Cromarty.
“可是,这个可怜女人似乎一点也不抗拒。”柯罗马蒂说。
Leurs restaurants sont irrésistibles, leurs serveurs aussi d'ailleurs !
那里餐厅实在令人难以抗拒,服务生也是!
Il me semblait que j’étais entre les formidables mâchoires d’un monstre qui se rapprochaient irrésistiblement.
那挖下去还有什么呢? 我仿佛掉进了一只怪兽那正无法抗拒地合拢上大嘴中。
Difficile de résister à la tentation de tes snacks préférés, non ?
很难抗拒你最零食诱惑,对吧?
Tu commences à trouver des aspects de cette personne irrésistibles à tous points de vue.
你开始发现这个人各个方面都令人难以抗拒。
Les gamins se mirent à rire. Les simagrées de Walter étaient irrésistibles.
这些年轻人笑了起来。沃尔特装腔作势样子让人无法抗拒。
Pas une chauve-souris ne résiste à l’aube.
没有一只蝙蝠能抗拒朝曦。
Les colons allaient, comme s’ils eussent été poussés en avant par quelque irrésistible force.
居民们好象有一种不可抗拒力量推动着,急忙忙地赶路。
Je ne résiste pas à une terrine de noix !
我无法抗拒核桃馅饼!
Elle ne tenta pas de résister, tant le réconfort qu'il lui apportait était immense.
她没有抗拒,只感到莫大安慰。
Sacha ne peut pas me résister!
Sacha无法抗拒我!
Chanel, elle avait un côté irrésistible.
香奈儿,具有某种令人无法抗拒特质。
Je ne suis pas convaincu que ce soit forcément les organismes qui fassent de la résistance.
我不相信这些机构一定会抗拒变革。
Sentez-vous ces envies envahissantes et veines, que cent fois j'assouvis et qui cent fois reviennent ?
你是否感受到那些令人难以抗拒和毫无意义欲望,我满足了它们一百次,但它们又一百次地回来?
Et ce dont il rêve, c'est du tam-tam magique, qui fait danser irrésistiblement qui on veut.
他做梦都想要 是那个奇手鼓 它可以让任何人无法抗拒地跳舞。
Qu’est-ce à dire ? articula la voix irrésistible de Monte-Cristo.
“这是怎么回事?”基督山一种不可抗拒口吻问道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释