Dans les deux cas, les principales préoccupations concernaient l'effet extrêmement toxique de la substance du fait de l'inhibition de l'activité acétylcholinestérase dans le système nerveux.
这两种况
主要关切都涉及
抑制神经系统
乙酰胆碱脂酶活动这种致命
毒性。
L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.
在拘留所和精神病院使用药,包括引起战栗、颤抖和挛缩且使服用者
感淡漠、智力迟钝
神经抑制剂,已被认作一种酷刑。
Les personnes handicapées font l'objet d'expériences médicales et subissent des traitements médicaux invasifs et irréversibles sans leur consentement (la stérilisation ou l'avortement, par exemple, et des interventions censées corriger ou soulager une déficience, comme les électrochocs et les médicaments psychotropes, y compris les neuroleptiques).
残疾人面临在未经本人同况下遭受医学实验、不可逆转
侵入性医学治疗
危险(如绝育、堕胎和旨在纠正或减轻残疾而进行
干预,如电休克治疗和包括神经抑制剂在内
心态改变药
等)。
Dans les établissements comme dans le cadre de traitements ambulatoires forcés, des médicaments psychiatriques, dont des neuroleptiques et d'autres substances psychotropes, peuvent être administrés aux personnes handicapées mentales sans leur consentement libre et éclairé ou contre leur volonté, sous la contrainte ou comme forme de châtiment.
在收容机构内及强迫门诊治疗中,可能未经精神残疾者本人自由作出知
同
或违背其
愿、实施胁迫或作为惩罚而对其进行精神病药
治疗,使用神经抑制剂和其他改变精神药
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。