有奖纠错
| 划词

Ces tâches sont exécutées depuis deux ans par un vacataire.

两年直到今天,这项工作都是由名独立承包人担任的。

评价该例句:好评差评指正

Ces postes sont occupés depuis deux ans par trois vacataires.

这些员额目前是由三名独立承包人填补的,他们在过去两年直持续地在执行这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.

每日的驾驶工作都是由独立承包人担负的。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.

在以往若干年里,这项需求是由专的独立承包人担负的。

评价该例句:好评差评指正

Ces vastes stocks sont actuellement gérés par trois vacataires.

庞大的存货目前是由三名独立承包人管理的。

评价该例句:好评差评指正

La réception et l'inspection sont actuellement assurées par un fonctionnaire international et quatre vacataires.

接收和检查的工作目前是由名联合国国际工作人员和四名独立承包人执行的。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe dispose actuellement d'un fonctionnaire international et de cinq vacataires à plein temps.

该股目前由名国际工作人员和5名专独立承包人担负这的例行工作。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat n'avait pas encore été modifié dans ce sens.

目前仍在对合同进行修订,以便向承包人移交将口粮运到最后目的地的责任。

评价该例句:好评差评指正

Donc, le maître d'œuvre aurait dû consacrer certaines sommes à leur solution.

因此,承包人必须花钱解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

De même, il faudrait que la distinction entre consultants et vacataires soit mieux établie.

此外,还应该更明确区分咨询人和承包人

评价该例句:好评差评指正

Donc, l'entrepreneur aurait dû consacrer certaines sommes à leur solution.

因此,承包人必须花费些钱解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, la banque du maître d'œuvre aura pris deux types de dispositions.

当然,承包人的银行需得作出两项安排。

评价该例句:好评差评指正

L'entrepreneur chargé du projet était la société iraquienne intitulée "Special Projects Implementation Authority" ("SPIA").

项目承包人是伊拉克特殊项目执行局(“特殊项目局”)。

评价该例句:好评差评指正

Shimizu était le maître d'œuvre pour le projet de la centrale d'Az-Zour Sud au Koweït.

Shimizu是Az-Zour南部电站项目合同的承包人

评价该例句:好评差评指正

Les requérants ont d'ordinaire négocié une révision de prix avec les entrepreneurs.

索赔人般都与承包人商议修改了价格。

评价该例句:好评差评指正

L'entrepreneur a par la suite sélectionné des sous-traitants pour le transport lui-même.

承包人随后选择了分包人,由其从事这项运输业务。

评价该例句:好评差评指正

Une indemnisation supplémentaire est prévue pour le coût des biens ou des matériaux commandés par l'entrepreneur.

合同还规定为承包人订购的货物或材料的费用提供额外补偿。

评价该例句:好评差评指正

Merz déclare que son personnel assurait une liaison avec l'employeur et les divers entrepreneurs.

Merz说,它的工作人员负责与雇主和各个承包人进行联络的工作。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa réponse, Lavcevic a fourni un document intitulé «soldes créditeurs (débiteurs) de chaque entreprise».

Lavcevic在对第34条通知的答复中提交了份文件,称为“每承包人的收支览表”。

评价该例句:好评差评指正

La FDSP a passé ensuite des accords avec des entreprises locales de l'ancienne Yougoslavie.

FDSP接着与前南斯拉夫境的当地承包人达成协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


gonadotropine, gonadotropique, gonalgie, gonalves, gonarthrite, gonarthrose, gonarthrotomie, Gonatozygon, Goncourt, gond,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接