有奖纠错
| 划词

Les entreprises ont dû être aidées par l'Etat.

企业得到了扶助

评价该例句:好评差评指正

Des rapports de bonne entente avec vos collègues detravail amélioreront vos tâches.

和同事间异关联会扶助好好完就业。

评价该例句:好评差评指正

Actions de solidarité sur le terrain grâce aux 28 délégations régionales de l'UNFT.

通过本组织28个地区代表团开展实际扶助行动。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement par des pairs a également contribué à l'autonomisation des jeunes.

另外,互教互学也有助于在社区内扶助青年 52。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de Macao encourage la création d'un réseau mères-enfants et de crèches.

澳门特别行政区政府促进母―― 婴扶助网络和托儿所设立与运作。

评价该例句:好评差评指正

Il est souhaitable qu'un programme d'assistance gratuit soit initié en direction de ce groupe.

希望为这群体提出项免费扶助计划。

评价该例句:好评差评指正

Élaborer et mettre en oeuvre des stratégies de croissance en faveur des pauvres.

· 制订和实施扶助贫困者战略。

评价该例句:好评差评指正

Il existe aussi une allocation familiale complémentaire et une allocation pour parent isolé.

家还种作为补充家庭补贴和种用于扶助单亲家庭补贴。

评价该例句:好评差评指正

L'appui aux réfugiés et aux déplacés pesait aussi sur les finances publiques.

扶助难民和境内流离失所者工作也给政府财政造成负担。

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons votre entreprise pour aider votre entreprise à l'expansion du produit des marchés nationaux et internationaux.

我们诚邀与贵公司合作,扶助贵公司产品拓展内外市场。

评价该例句:好评差评指正

Le sous-financement abyssal des programmes d'aide sociale destinés spécifiquement aux femmes et aux filles est consternant.

专门拨给民间社会方案,扶助妇女和女童资源少得可怜,令人失望。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions qui démarginalisaient, appuyaient et protégeaient les pauvres étaient indispensables à toute bonne gouvernance urbaine.

扶助、支持和保护贫困者机构对于良好城市管理具有最根本重要性。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire qu'ils aient un rôle de catalyseur et d'appui vis-à-vis des producteurs et des entreprises.

需要对生产者和企业给予积极扶助和支持。

评价该例句:好评差评指正

« e) En favorisant d'autres formes appropriées d'aide et d'accompagnement pour assurer l'accès des personnes handicapées à l'information ».

“(e) 促进向残疾人提供其他适当形式援助和扶助,确保他们获得信息;”。

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié d'entre eux ont besoin d'un hébergement assorti d'un soutien disponible 24 heures sur 24.

其中半以上人需要天24小时提供扶助服务住房设施。

评价该例句:好评差评指正

En outre un fonds de développement amérindien a été créé pour aider les groupes les plus démunis.

此外还建立了美洲印第安人展基金,以扶助最脆弱群体。

评价该例句:好评差评指正

Un nouvel alinéa c) a été proposé pour indiquer la manière dont les services de soutien devraient être fournis.

有与会者提议项新(c)项之二,述及提供扶助服务方式。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation de ce premier plan d'action "femmes rurales" s'étalera sur les deux années restantes du IXème plan.

扶助乡村妇女全行动计划尚需在第九个展计划剩下两年中实施。

评价该例句:好评差评指正

On insiste aussi sur le rôle du père (de l'homme) dans la protection de l'enfant et l'aide aux mères.

另外,必须帮助人们认识父亲(男性)在养育儿童和扶助母亲过程中所重要作用。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple du Mozambique avait démontré qu'une intervention coordonnée des Nations Unies pouvait effectivement appuyer les efforts du Gouvernement national.

莫桑比克例子表明联合采取协调行动可有效扶助政府。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝发夕至, 朝奉, 朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Le frein principal serait l’éclatement et la complexité des aides.

主要束缚应该在于扶助散性和复杂性。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

L’âme aide le corps, et à de certains moments le soulève.

灵魂扶助肉体,某些时刻甚至还能提挈它。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce sont aussi des distributions de denrées alimentaires, des ateliers de soutien, ou des logements d’urgence.

爱心餐厅也是食物构、扶助部门紧急住宿处。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C’est pourquoi, le gouvernement a décidé de refondre totalement le système d’aides afin de le simplifier, de le rendre plus juste et plus efficace et propose un nouveau dispositif depuis le 1er janvier 2020…

府决定彻底改革扶助体系,以简化手续,使其更加公正、高效,自2020年1月1日起,府还提议了一项新制。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est pour cette raison qu’il y a plus de 70 ans, on a décidé que l’allocation devrait être universelle, c’est-à-dire concerner tous les parents, alors que beaucoup d’autres aides de l’Etat dépendent des revenues, comme l’aide de logement, par exemple.

,70多年前,人们决定应该普及家庭补助金,也就是说所有父母都能收到家庭补助金,然而国家许多其他的扶助则取决于收入,比如住房补助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝马路的卧室, 朝某方向来, 朝某方向去, 朝某人猛扑过去, 朝南的房子, 朝南房间, 朝南航行, 朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接