Un scanner fixe, don du Gouvernement chinois, n'est pas encore installé.
中国政府捐赠的固定扫描器尚未安。
Le montant approuvé (205 500 dollars) était destiné à l'achat de matériel ne relevant pas du programme de remplacement des Nations Unies (ordinateurs portables supplémentaires, serveurs de remplacement, scanneurs, logiciel de gestion de réseau).
编列经费205 500美元,用于支付联合国更换方案不承付的设备费用,例如额外笔记本型电脑,更换服务器、扫描器联网管理软件。
D'une manière générale, la Sûreté générale et l'Administration des douanes sont mal équipées à ce poste frontière (elles manquent, par exemple, de véhicules, de matériel radio, de scanners, de caméras et de détecteurs d'explosifs).
这个过境点的安全海关
署部门
地来说
备简陋(例如缺乏车辆、无线电设备、扫描器、照相机
爆炸物检测
置)。 海关业务没有计算机化。
Des ressources sont demandées pour un appui spécifique au développement institutionnel par le biais de services contractuels (50 000 dollars), ainsi que pour l'achat d'un serveur central UNIX et le remplacement de micro-ordinateurs, d'imprimantes et de scanners (110 000 dollars).
设立了备付款项,以用于订约承办事务项下的专门公司开发支助(50,000美元)用于购买一台UNIX服务器以及更换用户个人计算机、打印机
扫描器(110,000美元)。
Notre Commission électorale a formé 500 000 agents électoraux, déployé plus de 10 000 ordinateurs portables, webcams et scanners digitaux, et créé plus de 90 000 centres d'enregistrements pour être en mesure de prendre les photographies et les empreintes de tous les électeurs.
我国选举委员会培训了50多万名选举人员,部署了1万多台手提电脑、网络摄像头
指纹扫描器,并设立了9万多个登记中心,以确保每个有资格的选民可以用电子手段拍摄照片
采集指纹。
Les principaux aéroports internationaux disposent en effet de lecteurs optiques permettant la lecture en pleine page et les autres aéroports devraient bientôt en être dotés dans le cadre d'un plan d'équipement de cinq ans qui doit jouer un rôle majeur dans la détection des faux documents.
主要国际机场现在已安可以扫描整页文件的扫描器,未来五年拟在其他机场安
扫描器,因为它们是识别假文件的重要
具。
Grâce aux installations dont il dispose, l'Institut est à même de traiter des données satellite provenant du capteur grand-angulaire d'observation des mers (SeaWiFS), du scanneur optoélectronique à résolution moyenne (MOS), du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et d'autres capteurs de la couleur de l'eau.
该研究所的设备使它可以处理来自海洋观测宽投影区域传感器项目、中等光电扫描器、中等分辨率成像分光辐射计以及其它海洋颜色传感器的卫星数据。
En ce qui concerne ce qui est demandé au paragraphe 15 (l'utilisation de lecteurs optiques pour accélérer le décompte des voix lors des votes), aucune incidence n'est prévue dans l'immédiat, puisque les dépenses éventuelles n'auraient pas lieu d'être engagées avant que la question ait été étudiée plus avant par l'Assemblée générale.
关于第15段中考虑用光学扫描器加快点票速度的要求,预计不会立即涉及经费问题,因为在大会进一步审议该事项之前,不会产生任何相关支出。
Le Secrétariat a établi trois laboratoires SIG équipés d'un matériel approprié, une vaste salle de conférence dotée des matériels audio et de visualisation nécessaires, une salle de production équipée d'un scanneur et d'un traceur grand format, d'un traceur moyen format et d'une imprimante laser monochrome, une salle de stockage et huit bureaux à la disposition des membres de la Commission.
秘书处建立了三个地理信息系统实验室,配备了适当硬件、一个有适当视听设备的大型会议室、一个具备大制式扫描器
绘图仪的制
室、一台中制式绘图仪
激光单色打印机、一个储藏室
八个办公室,供委员会成员使用。
Des économies ont été réalisées à la rubrique Matériel informatique, 940 ordinateurs de bureau, 49 ordinateurs portatifs, 3 376 imprimantes à lasers, 207 imprimantes à laser à grande vitesse, 850 imprimantes portatives, 48 lecteurs, 5 traceurs et 2 853 unités d'alimentation non interruptible n'ayant pas été achetés et certains coûts unitaires ayant été bien inférieurs aux coûts standard utilisés dans les estimations de coûts.
因为没有购买940台台式计算机、49台膝上计算机、3 376台激光打印机、207台高速激光打印机、850台手提打印机、48台扫描器、5台制图器2 853不断电供电设备以及有些购买的设备的价格比估计价格时使用的标准价格低,所以在电子数据处理设备方面的开支较估计低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。