有奖纠错
| 划词

Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.

此类基金会可以补充或扩展各类公共或私人的艺术项目。

评价该例句:好评差评指正

Une ligne téléphonique coupée anti-expandeur, peut être fixé à n'importe quel hôte.

另有电话线防剪扩展器,可配套任何主机。

评价该例句:好评差评指正

C'est d'ailleurs ces références au chien qui vont me conduire au fil de mon développement.

另外,正是这些对狗的参考驱我引出我的扩展

评价该例句:好评差评指正

L'opération devrait lui permettre de financer son expansion en Europe et aux États Unis.

操作应该供经费给它的扩展在欧洲和在美国。

评价该例句:好评差评指正

Notre bonne qualité et de prix, les ventes ont augmenté échelle est en expansion.

我们的质量好,价格相当,销量不断增加,规模正在扩展

评价该例句:好评差评指正

Ce système n'a pas pu suivre l'expansion énorme du système des Nations Unies.

这一系统赶不上联合国系统的规模扩展

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, ce genre d'action a été élargi et amélioré.

多数情况下,这些干预措施得到了扩展和改进。

评价该例句:好评差评指正

L'essor du tourisme et du bâtiment gagne à présent les Caïques et la Grande Turque.

旅游业和建筑业的蓬勃发展正在扩展到凯科斯列岛和

评价该例句:好评差评指正

Le HCR s'efforce d'améliorer et de resserrer des liens de coopération essentiels avec les ONG.

署力争改善并进一步扩展与非政府组织之间的极为重要的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.

非政府组织扩展了法律援助的供。

评价该例句:好评差评指正

On espère que ce service pourra être étendu à d'autres régions.

希望这项服务今后可扩展到其地区。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats doivent être étendus pour inclure tous les acteurs concernés.

必须扩展伙伴关系,让所有利益方参与。

评价该例句:好评差评指正

Le travail de la Cour a progressivement augmenté ces dernières années.

最近几年中,法院的工作逐渐扩展

评价该例句:好评差评指正

L'essor des activités de nombreux organismes des Nations Unies s'est accéléré au cours des dernières années.

联合国系统的许多组织的活动一直在扩展,近年来扩展的速度有所加快。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes d'utilisation des technologies se multiplient également.

用技术的方式也在不断扩展

评价该例句:好评差评指正

Donnez des précisions sur le déroulement de cette opération, assorties de statistiques.

请说明这一扩展进行得如何,并供有关其运作的统计数据。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif doit rester de maintenir le cessez-le-feu et de l'étendre au reste des territoires occupés.

目标必须仍然是维持停火并将停火扩展至被占领领土全境。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, le tourisme s'est fortement développé dans les îles Falkland (Malvinas).

近年来,福兰群岛(马尔维纳斯)旅游部门继续扩展

评价该例句:好评差评指正

Quatre secteurs prioritaires ont été recensés puis exprimés en buts, objectifs et activités spécifiques.

现已确定四个优先领域,这些领域扩展为具体目标、目的和活动。

评价该例句:好评差评指正

Elle a joué un rôle capital dans l'expansion et l'amélioration de l'industrie du microcrédit.

这一机构对小额信贷业的扩展和改进非常关键。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bassiste, Bassompierre, basson, bassoniste, bassora, bassorine, bast(a)ing, basta, baste, baste !,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

视频短片合集

Pendant des années pourtant, la pratique se répand.

然而,多年来,这种做法正在扩展

评价该例句:好评差评指正
法国科普时间

Petit à petit, leur culture et leur consommation s'étendent aux pays voisins.

慢慢地,胡萝卜的种植和食用扩展到周边邻国。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Après, bien sûr, les murs ne sont pas extensibles à l'infini.

之后,当然,墙壁不可以无限扩展

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

C’est exact ; et puis, on passerait à l'échelle de la planète.

没错,之后,这一活动可以从法国扩展向全世界。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je vais sur le site de Lingopie et j'active l'extension.

我访问 Lingopie 的网站并激活扩展程序。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et il se développe aussi dans le sport amateur qui ne rapporte pourtant pas d’argent.

它也扩展到无法获得金钱的业余运动

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il étend son empire sur la presse, puisqu'elle dépend de la publicité pour survivre.

它把它的帝国扩展到报刊上,因为报刊是依靠广告生存的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Troisièmement, les extensions que vous utilisez sont désactivées par défaut.

第三,你使用的扩展程序默认处于禁用状态。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et ce sont, en fait, des expansions de la base d’une feuille qui disparaît.

事实上,它们是消失叶子的根部扩展

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

La protection a fait qu'il s'est ré-étendu dans des zones plus larges.

保护措施使其在更广泛的区域重新扩展

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je remarque qu'il s'est un peu étendu à tous les âges.

我注意到俗语已经扩展到了各个年龄

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Petit à petit, leur culture s'étend aux pays voisins.

渐渐地,它们的种植扩展到邻国。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Nous aimerions que tu en parles et que tu élargisses ton esprit.

我们希望你能谈谈此事并扩展自己的思维。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et cela peut s'étendre aux situations de travail également.

这也可以扩展到工作场所。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu cherches toujours à apprendre de nouvelles choses et à élargir tes connaissances.

你总是希望学习新事物并扩展你的知识。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" Evidemment, " la ville s'est bien étendue depuis.

很明显,这座城市从那时起就在不断扩展

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Ce qui était plus compliqué, c'était de l'écrire 120 pages.

难的是要把它扩展成120页的剧本。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Cette étude permet surtout d'élargir cette théorie à d'autres espèces non-primates.

这项研究的主要意义在于,将这一理论扩展到其他非灵长类动物上。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais plus de la moitié des plantes dépendent de la faune pour étendre leur territoire.

但超过一半的植物依赖动物来扩展它们的领土。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le cœur, replié sur lui-même, se creuse, ne pouvant s’épancher, et s’approfondit, ne pouvant s’épanouir.

被压抑了的心,它无法扩展,便向内挖掘,无法开放,便钻向深处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


batchelorite, bâté, batéa, bateau, bateau de pêche, bateau sous-marin, bateau-citerne, bateau-école, bateau-feu, bateau-lavoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接