Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.
其作为和不作为由运人或单证运人负责。
Le chargeur et le chargeur documentaire sont, par définition, deux personnes différentes.
顾名思义,运人和单证运人是两种不同的人。
L'obligation première du chargeur est de payer le fret.
运人的主要义务是支付运费。
Il est évident que le projet de convention doit traiter du chargeur.
显然,公约草案中不能没有运人。
Les chargeurs cherchent à optimaliser le coût total de la logistique.
运人十分希望优化成本。
Pourtant il a été indemnisé par le chargeur.
但运人已运人进行了补偿。
Il n'existe pas de restrictions explicites concernant la responsabilité du chargeur.
于运人的赔偿责任没有明确的限制。
L'article 31 régit la responsabilité du chargeur.
第31条运人的赔偿责任作了规定。
L'expéditeur doit vérifier l'étanchéité des fermetures et de l'équipement.
运人必须核实封闭装置和设备是不漏的。
Une référence au “chargeur documentaire” a été ajoutée pour corriger le texte.
为纠正原案文添加了“单证运人”。
L'expression “si fournies par le chargeur” pourrait être plus appropriée.
或许“若由运人提供”一语较为恰当。
Un chargeur exerce généralement toutes ses fonctions par l'intermédiaire de telles personnes.
运人一般通过这类人员履行其所有的职能。
Le choix entre ces deux options dépendait du jugement commercial de chaque chargeur.
这两者如何取舍,全凭每个运人作出商业判断。
Si le chargeur ne s'acquitte pas de cette obligation, il peut être tenu responsable.
运人未履行该义务的,将负有赔偿责任。
Il s'agit toutefois de risques auxquels les chargeurs sont déjà exposés à l'heure actuelle.
不过,这些损失是运人如今已面临的风险。
Il était donc inutile de mentionner le chargeur dans la première phrase.
因此,没有必要在第一句中提及运人。
Cette responsabilité viendrait s'ajouter à celle du chargeur contractant.
这种责任是在订约运人所负责任以外的。
Une question analogue peut être soulevée en ce qui concerne la responsabilité du chargeur.
在运人的赔偿责任方面可能会有类似的问题。
Par conséquent, le risque qu'un transporteur se retourne contre le chargeur est minime.
因此,运人运人提起追索诉讼的风险极小。
Ces articles portent en partie sur la responsabilité de plein droit du chargeur.
这些条款与运人的严格赔偿责任有着部分的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释