Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼还可参托所里的各种集体活动。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一个托所,只有几个帮忙带孩子的阿姨。
Trois crèches sont publiques et 26 autres reçoivent un subside public.
托所中,3属政府开设的托所,26接受政府的助。
Cependant, ces structures se concentrent en milieu urbain.
然而,托所均集中在城市地区。
Nous avons aussi investi pour rehausser la qualité des centres existants.
我们还为提高现有托所质量投入了源。
Elle a également réitéré sa demande d'information concernant les jardins d'enfants.
委员会再次要求提供关于托所的料。
Aucune crèche dans les environs.
附近没有一个托所。
Le Gouvernement a également décidé de créer une crèche collective pour ses employés.
政府还决定为雇员的子女建立一所日间托所。
Elles sont surtout utilisées par les familles dont un des parents ne travaille pas.
托所主要是供父母中的一方不上班的使用。
Dans le secteur juif, 63,2 % des mères profitent des garderies d'enfants.
在犹太部分,有63.2%的母亲将幼送进托所。
Dans plusieurs pays, ces centres sont les seules chances offertes aux enfants les plus vulnérables.
有些国正利用托所为最易受伤害童提供机会。
On compte également plusieurs écoles maternelles et garderies privées.
另外,直布罗陀还有许多私立的托所和幼游戏室。
Il n'y a qu'un centre de soins journaliers tenu par les infirmières de l'Hôpital national.
萨摩亚国医院仅有一个由保育员经营的日托托所。
Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.
托所有助于为有风险开展的社会工作 44。
Grâce à eux, de nombreuses familles ont réussi à s'élever au-dessus de leur pauvreté héréditaire.
由于有了这些托所,很多得以摆脱一代又一代的贫困。
L'éducation pré-scolaire est dispensée dans les maternelles, les crèches et les centres de jour.
学前教育和培养工作在幼园、托所和日托中心进行。
Les jardins d'enfants et les crèches ont employé 233 femmes et accueilli 664 enfants.
幼园和托所为233名工作妇女和664名童提供了服务。
Le niveau de participation des deux sexes à l'école maternelle et primaire est pratiquement identique.
在托所和小学中,男女生的就学比率实际上是相同的。
Nous n'avons pas de crèches pour offrir des soins aux enfants de moins de sept ans.
我们没有照顾七岁以下童的托所。
On compte environ 5 000 jardins d'enfants dans le pays, dont 2 000 sont privés.
全国有大约5 000所幼园和托所,其中2 000所是私立的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc là, j'ai retrouvé une photo de la crèche.
所以我找了张托儿所的照片。
Tu as cru on était à la garderie ou quoi ? ! T'es qui ?
你以为我们是在托儿所还是什么?你是谁?
Mais cette pouponnière géante est loin d'être la seule trouvaille.
然而,这座巨大的“托儿所”远非唯的发现。
Dans des crèches,des hôpitaux, des bibliothèques, par exemple.
比如在托儿所、医院和图面的志愿工作。
Mme Cléry : Vous savez quoi ? On a supprimé les crédits pour la nouvelle crèche.
你知道吗,我们取消了新的托儿所的贷款。
Cela ne fait pas vraiment partie du système éducatif français, c’est ce que l’on appelle la crèche.
它不真正属于法国教育体系,这就是我们所谓的“托儿所”。
D'après ce que j'ai pu comprendre, c'est assez difficile et il faut s'y prendre beaucoup à l'avance.
尽管今天,据我所知,要在托儿所得位置是相当困难的,您必须提前做好安排。
Et souvenez vous, il suffit de quelques millilitres d'eau pour que votre jardin se transforme en pouponnière à moustiques.
且你想想,几毫升的水就够让你的花园成为蚊子的托儿所了。
Elle venait de déposer son bébé à la crèche.
她刚刚把孩子送托儿所。
Avant l'âge de 3 ans, les enfants français vont généralement à la crèche, même si aujourd'hui obtenir une place en crèche.
在三岁之前,法国儿童般都去托儿所.
On passe des crèches jusqu'aux maisons de retraite.
- 我们从托儿所养老院。
Dans cette crèche, les parents viennent avec les enfants.
在这托儿所,父母带着孩子来。
La grève devrait également concerner les crèches, les écoles ou encore le ramassage des ordures.
罢工还应该涉及托儿所、学校甚至垃圾收集。
D'abord, je vous propose d'entendre le témoignage de la directrice d'une microcrèche.
首先,我建议你听听家微型托儿所主任的证词。
L'édifice accueille des fidèles toujours plus nombreux et un service de crèche.
该建筑欢迎越来越多的礼拜者和托儿所服务。
Elle vient te chercher comme d'habitude à la crèche, d'accord?
她会像往常样来托儿所接你,好吗?
Coralie Attias a ouvert cette microcrèche il y a 8 ans.
- Coralie Attias 八年前开设了这家微型托儿所。
Même curiosité dans cette pépinière près de Montpellier.
在蒙彼利埃附近的这托儿所也有同样的好奇心。
Aucune de vous deux n'est pépiniériste!
- 你们俩都不是托儿所!
Pour commencer, cette association a mis en place une pépinière... - En voilà un.
首先,这协会建立了托儿所... - 这是。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释