Il se déclare inquiet de la situation particulièrement difficile des femmes chefs de famille.
委员会对女主所处的特别困境也表示切。
Le Comité s'inquiète de la pauvreté généralisée des femmes, notamment chefs de famille.
委员会对妇女尤其是女性主家庭普遍贫穷的问题切。
Cette situation est valable aussi bien pour les familles pauvres que non pauvres.
就贫困发生率来看,全国贫困家庭中,妇女担任主的家庭占12.77%。
Vingt-quatre pour cent (24 %) des ménages ont à leur tête une femme.
全国百分之二十四(24%)的家庭女性担任主。
Mais ce taux d'insertion est encore supérieur lorsqu'elles remplissent leur rôle de chef de famille.
但是,对于家庭女主而言,她们的比例更高。
Chacun sait que la pauvreté touche plus facilement les foyers tenus par des femmes.
许多资料证明,女主家庭更容易陷入贫困。
Un grand nombre de ménages dirigés par des femmes se trouvent dans la pauvreté.
6 大量以妇女为主的住非常贫穷。
En Zambie, les chefs de ménage sont dans leur grande majorité des hommes.
赞比亚的主 主要是担任。
Le versement des allocations familiales est généralement effectué en liquide directement au chef de famille.
家属津贴通常以现金形式直接支付给主。
Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.
在马达加斯加,15%的主是妇女(离婚、分居或寡妇)。
On considère que sept chefs de ménage sur 10 n'ont pas de conjoint.
调查认为每十个女主中有七个没有伴侣。
On indique que la plupart des bénéficiaires sont des ménages dirigés par des femmes.
据说,受益人大多数为女性主的家庭。
Vingt-sept pour cent de ces ménages sont dirigés par des femmes.
这些家庭中有27%是妇女作为主。
En Dominique, les familles dont le chef est une femme représentent 39 % des pauvres.
在多米尼克,女性主家庭占贫穷人口的39%。
En régions rurales, le pourcentage de ménages dirigés par des femmes est de 22 %.
在农村地区,22%的家庭是以女性为主。
Une campagne d'information visant les chefs de famille a aussi été organisée.
一项相的教育运动将主定为其目标对象。
On donne souvent priorité aux femmes qui dirigent des familles pauvres.
作为贫困家庭主的妇女往往得优先照顾。
L'élaboration des politiques a tenu compte des besoins particuliers des familles dirigées par une femme.
制定政策时考虑女主家庭的特殊需要。
Les petites filles, notamment, sont en situation particulièrement vulnérable.
女孩的情况特别危险,因为她们常常必须担任被战争冲散的家庭主,面临被强奸、意外怀孕、绑架和成为奴隶的危险。
Le nombre des foyers dirigés par des enfants est en hausse.
儿童成为主的家庭数目也有所增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ces heures-là, il ne courait plus aucun danger d'entendre à son passage des marmonnements désapprobateurs sur son allure de délinquant.
白天,每当经过那些户时,总听见这个“少年犯”的不满的嘀咕声,现在就不有这种危险了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释