有奖纠错
| 划词

Nous avons une mission stratégique et aussi morale.

我们承担着战略时也是道德使命。

评价该例句:好评差评指正

M. Daniyelyan a déclaré que la question revêtait une importance démographique, économique et stratégique.

他说,这是一个在人口战略很重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats doivent se fonder sur des plans stratégiques à long terme réalisables.

伙伴关系应该在长期可行战略计划基础执行。

评价该例句:好评差评指正

Les faiblesses de la DI sont à la fois d'ordre institutionnel et stratégique.

关于投资促进司,其弱点既有体制,又有战略

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, il faudra repenser de manière stratégique la façon dont nous travaillons.

这要求从战略重新思考我们工作方式。

评价该例句:好评差评指正

Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n'ont pas été choisis au hasard.

这两个家,战略外交回暖两个邻也不是随便选

评价该例句:好评差评指正

Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n’ont pas été choisis au hasard.

选择这两个战略外交回暖也不是偶然

评价该例句:好评差评指正

Cela a abouti à une absence de cohérence stratégique des différents maillons de la chaîne d'activités.

这种情况致使活动链中各个环节没有战略一致性。

评价该例句:好评差评指正

Il vise à proposer un plan conceptuel pour la phase d'achèvement des procès du Tribunal spécial.

文件是为特别法庭审判完成阶段提供一个概念战略

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la gestion de la sécurité des zones stratégiques reste pour toutes les parties un problème majeur.

遗憾是,双方在管理战略地区问题,依然存在着严重安全困境。

评价该例句:好评差评指正

Les profondes mutations stratégiques de ces dernières années ont généré des menaces nouvelles pour la communauté internationale.

过去几年所发生深远战略变化,际社会带来新威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les stratégies de l'organe consultatif eu égard aux femmes et aux enfants ressortent des récents décrets présidentiels.

最近总统法令表明该咨询机构在妇女和儿童问题战略

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il recherche des solutions, il veille à répondre tant aux impératifs stratégiques de l'Organisation qu'aux besoins des fonctionnaires.

本厅在拟订解决方案时,既要照顾到组织战略需求,也要照顾到工作人员个人需求。

评价该例句:好评差评指正

J'ai en outre fait procéder par un groupe d'experts à un examen stratégique de notre système de sécurité.

此外,我还请一个专家小组从战略审查我们安全制度。

评价该例句:好评差评指正

D'un point de vue juridique, moral et stratégique, ce serait une bonne décision, une bonne contribution à la paix.

这在法律、道德和战略都是正确一步,是对和平良好贡献。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne reconnaît les résultats obtenus au sujet du Plan stratégique intergouvernemental pour l'appui technologique et l'édification de capacités.

欧洲联盟承认在政府间技术支助和能力建设战略计划取得进展。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie estime qu'une ASEAN forte et prospère n'est pas seulement une nécessité économique mais aussi un impératif stratégique.

马来西亚认为,一个强大和成功东盟不仅是必需,也是一种战略需要。

评价该例句:好评差评指正

J'ajouterais à cela le fait que ce processus doit être entrepris avec une clarté stratégique et des objectifs convergents.

对此,我想补充说,必须本着在战略清晰和统一开展这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan stratégique et de l'organisation, la résistance timoraise a beaucoup évolué au cours des vingt-quatre années de lutte.

在长达24年斗争中,帝汶人民抵抗运动历了许多战略和组织变化。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation à bon escient de l'autorité morale et du rayonnement de l'ONU peut donner plus de pertinence à son action.

战略利用联合道义权威和领导作用可促进联合实际作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hasch, haschisch, hase, haslédovite, hassid, hassidisme, hassium, hastaire, hasté, hastée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年7月

En 4 jours, les agents ont contrôlé près de 3000 véhicules sur cet axe stratégique.

- 4天内,特工检查了这条轴线近3000辆车辆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Leur réorganisation sur ce terrain stratégique pour la Russie semble, lui aussi, en suspens.

他们在俄罗斯这一重组似乎也被搁置。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年11月

Ce serait un changement radical de stratégie.

这将是根本性改变。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Une fébrilité qui illustre ses hésitations stratégiques.

这种狂热说明了他在犹豫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Pour le gouvernement, une nécessité stratégique.

对于政府来说,是必然。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Des parts de marché sur un continent hyper stratégique qui comptera 2,5 milliards d'habitants en 2050.

- 在 2050 年将拥有 25 亿居民大陆市场份额。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ceux qui confondent la cause palestinienne et la justification du terrorisme commettent une triple faute : morale, politique et stratégique.

那些混淆巴勒斯坦事业与恐怖主义正当性人犯下了三重错误:道德、政错误。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Avec la fonte des glaces, le Groenland devient un lieu de passage stratégique sur les routes commerciales pour relier l'Arctique à l'Asie.

随着冰川融化, 格陵兰岛正成为一个连接北极与亚洲贸易路线通道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Des milliers de kilomètres de bouchons dans tout le pays, 271 barrages sur des axes stratégiques, comme cette route qui relie Rio à Sao Paulo.

- 全国数千公里交通拥堵,轴线271个路障,就像这条连接里约热内卢圣保罗道路。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith, originaire du Massachussets, était un ingénieur, un savant de premier ordre, auquel le gouvernement de l’Union avait confié, pendant la guerre, la direction des chemins de fer, dont le rôle stratégique fut si considérable.

他是马萨诸塞州人,一位渊博学者,在争期间,政府曾委派他负责当时在极其重要铁路管理工作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月

La Chine et les Etats-Unis ont entamé leurs discussions annuelles de haut niveau à Washington ce mardi, avec pour objectif de renforcer leur coopération sur les questions stratégiques et économiques et de promouvoir les échanges entre les deux peuples.

中国美国周二在华盛顿开始了年度高级别会谈,旨在加强在经济问题作,促进人文交流。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Heterozercon, hétérozoécie, hétérozygose, hétérozygote, hétérozygotie, hétérozygotisme, hêtraie, hetrazan, hêtre, Hettangien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接