有奖纠错
| 划词

Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!

我不愿意在老板背后说他坏话,但有时候他真有点懒惰

评价该例句:好评差评指正

Tu dois te guérir de la paresse .

你应该克服懒惰

评价该例句:好评差评指正

Le directeur adjoint est paresseux comme un lézard.

副经理懒惰成性。

评价该例句:好评差评指正

Sa paresse n'a d'égale que sa bêtise.

懒惰只有与他愚蠢可以相比。

评价该例句:好评差评指正

L'ennui est entré dans le monde par la paresse.

懒惰生烦恼。

评价该例句:好评差评指正

Tous acceptèrent, sauf la Peur et la Paresse."1,2,3,……" la Folie commença à compter.

全部都同意了,除了害怕和懒惰."1,2,3,……"疯狂开始数了.

评价该例句:好评差评指正

La semaine du travailleur a sept jours, la semaine du paresseux a sept demains.

一周有七个今天,懒惰一周有七个明天。

评价该例句:好评差评指正

L'ambitieux parle contre la paresse, le paresseux contre l'amibition.

指责懒散行为,懒惰指责他负。

评价该例句:好评差评指正

Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent perçues à tort comme des actes délibérés.

官僚主义迟钝、懒惰和无能常常被错认为是故意行为。

评价该例句:好评差评指正

Les Roms sont considérés comme "sales", "bruyants", "voleurs" et "paresseux".

罗姆通常被视为“肮脏”、“吵闹”、“贼头贼脑”和“懒惰”。

评价该例句:好评差评指正

C'est un enfant d'une paresse effrayante.

这是个异常懒惰孩子。

评价该例句:好评差评指正

Il veut que je sois paresseux.

他硬说我懒惰

评价该例句:好评差评指正

Je reconnais bien là sa paresse.

我从这儿就看得出他懒惰

评价该例句:好评差评指正

Le paresseux plonge sa main dans le plat, Et il ne la ramène pas à sa bouche.

懒惰放手在盘子里。就是向口撤回,他也不肯。

评价该例句:好评差评指正

Alors, je suis pas libéralement motivé a marquer toutes les petites choses banales passées dans ma vie.

难以实现在这里并不等于难以企及,确是懒惰造成损失。不管怎么说,我得感谢那个让我开启第一篇网上博文

评价该例句:好评差评指正

Le lémurien très pressé décida donc, sans attendre, de sauter par-dessus ce reptile à la fainéantise sans pareille.

赶时间狐猴于是决定不再等了,从这只无比懒惰爬行动物身上跃了过去。

评价该例句:好评差评指正

Pour avoir le bon résultat dans l'examen, tu dois te guérir de la paresse et étudier avec plus d'efforts.

为了在考试中取得好成绩,你应该克服懒惰更努力学习。

评价该例句:好评差评指正

Sa paresse est légendaire.

懒惰远近闻名。

评价该例句:好评差评指正

Le citoyen moyen a une perception négative des Tziganes qui sont considérés comme "sales", "violents", "paresseux", "criminels" et "tricheurs".

一般看不起吉卜赛,说他们“肮脏”、“粗鲁”、“懒惰”,是“罪犯”和“骗子”。

评价该例句:好评差评指正

Ce que le vinaigre est aux dents et la fumée aux yeux, Tel est le paresseux pour celui qui l'envoie.

懒惰叫差他,如醋倒牙,如烟薰目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蚕沙, 蚕砂, 蚕食, 蚕食鲸吞, 蚕食市场, 蚕矢汤, 蚕室, 蚕丝, 蚕丝业, 蚕蚁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没

Les abeilles sont devenues paresseuses quand tu as quitté cette maison.

“自从你离开这个家以后,蜜蜂都变得。”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Car on peut être, à la fois, fidèle et paresseux.

因为,一个人可以同时是忠实,又是

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le premier des ces moteurs, c'est que la technologie vient outiller nos paresses.

其中第一个驱动因素,是科技来满足我们

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Les paresseux vous donnent des commandements fort intéressants.

向你发出了强有力口令。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ou est-ce qu'ils sont vus comme paresseux parfois ?

还是说有时候他们会被认为为是呢?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cette flemme généralisée s'explique notamment par des facteurs psychologiques.

这种普遍情况是由于一些理因素。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'épidémie de flemme n'a pas non plus épargné le monde du travail.

流行病正在影响我们职场。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Naturellement, à mesure que la paresse et la misère entraient, la malpropreté entrait aussi.

常言说,越穷就越会伴随着不讲究干净。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les côtes lui poussaient en long. Elle voulait sauver son lard.

辛劳曾使她身疲惫,现在她要用来养精蓄锐。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

La dépression et la paresse ont beaucoup en commun.

抑郁和有很多共同点。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ton cœur est donc atteint, de ce qu'on appelle poliment, une " paresse cardiovasculaire"

因此,往好了说,你脏正遭受着" 血管期" 。

评价该例句:好评差评指正
险记 Voyage au centre de la Terre

Tout en lui révélait un tempérament d’un calme parfait, non pas indolent, mais tranquille.

性情看来是十分镇静,但是并不

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Par exemple qui est le plus flémar?

比如谁最

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un bon à rien, un fainéant ! s’emporta Rey Diaz.

“这人就是个废物!”雷迪亚兹说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais Danglars avait compté sans les formalités de la police et sans la paresse du maître de poste.

但腾格拉尔可没有计算到警察局手续会如此麻烦,驿站站长又是如此

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Mais se sentir léthargique est-il synonyme de paresse ou s'agit-il de quelque chose de plus que cela ?

但感觉昏昏欲睡是否就是同义词,或者还不止于此?

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Et si ta fatigue ou ta paresse était plus qu'un simple épuisement ?

如果你疲劳或不仅仅是一种简单疲惫呢?

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Voici les différences qu'il convient de faire entre la paresse et la dépression.

以下是和抑郁之间区别。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Quelqu'un qui ne veut jamais rien faire, qui ne veut pas travailler, c'est quelqu'un qui est paresseux.

一个从不想做任何事,不想工作人,是一个人。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Samuel Étienne : Cossards ! C'est un beau terme ça, c'est un très bel adjectif.

塞缪尔·埃蒂安:!这是一个优美词,是一个非常美丽形容词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接