有奖纠错
| 划词

Dans le titre, remplacer "MATIÈRES" par "MATIÈRES INFECTIEUSES (CATÉGORIE A)".

标题中将“物质”改为“A类染性物质”。

评价该例句:好评差评指正

Celles qui ne provoquent des maladies que chez l'animal sont affectées au No ONU 2900.

只对动物造成染性物质,应定为UN2900。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'OACI a élaboré un document d'orientation concernant le transport aérien de matières infectieuses.

民航组织还编制了一份染性物质空运指导性文件。

评价该例句:好评差评指正

La désignation officielle de transport pour le No ONU 2900 est "MATIÈRE INFECTIEUSE POUR LES ANIMAUX uniquement".

UN2900正式运输名称是:染性物质,只对动物染。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes de prévention contrôlées par les femmes leur permettent de se protéger contre les maladies sexuellement transmissibles.

由女性控制办法可使妇女免于染性传播

评价该例句:好评差评指正

Tableau 1.4.1 Pour la division 6.2, insérer "(Nos ONU 2814 et 2900)" après "catégorie A".

表1.4.1 在“6.2项”行中,在“A类染性物质”之后加上“(联合国编号2814和2900)”。

评价该例句:好评差评指正

La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.

与年轻人进行合被列为优先事项,增加获得信息、教育机会努力,包括同伴教育和专门针对年轻人艾滋毒方面教育,有助于减轻他们染性

评价该例句:好评差评指正

NOTA 1: La désignation officielle de transport pour le No ONU 2814 est "MATIÈRE INFECTIEUSE POUR L'HOMME".

UN2814正式运输名称是:染性物质,对人染。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays indiquent qu'ils ont investi dans l'éducation par les pairs afin de réduire la vulnérabilité des jeunes.

许多国家表示他们对同龄相互教育出投入,以减少年轻人染性

评价该例句:好评差评指正

6.3.2.2.2 Catégorie B: Matière infectieuse qui ne répond pas aux critères de classification dans la catégorie A.

3.2.2.2 B类:不符合列入A类标准染性物质。

评价该例句:好评差评指正

Tels que définis par la Convention de Bâle, les déchets dangereux sont de trois sortes: infectieux, toxiques et «écotoxiques».

《巴塞尔公约》界定有害废物包括毒素、对生态有毒和染性物质。

评价该例句:好评差评指正

La session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le sida et autres maladies infectieuses a souligné l'urgence d'en arrêter les avancées.

关于艾滋和其他染性大会特别会议突出显示了制止这些传播紧迫性。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de prévention du trafic sexuel sont absolument essentiels pour réduire la vulnérabilité des jeunes, en particulier les filles.

防止贩运妇女卖淫努力对减少年轻人,特别是女童染性来说是至关重要

评价该例句:好评差评指正

6.3.4.1 Les micro-organismes génétiquement modifiés ne répondant pas à la définition d'une matière infectieuse doivent être classés conformément au chapitre 2.9.

3.4.1 经过基因修改微生物不符合染性物质定义者,应根据第2.9章分类。

评价该例句:好评差评指正

En somme, les progrès comme les succès peuvent être contagieux; les gains d'une partie du système peuvent bénéficier à l'ensemble.

简言之,进展和成功是会有染性,在本系统某一部分取得成就可惠及整体。

评价该例句:好评差评指正

Sous l'angle étiologique, les différents types de méningite peuvent être liés à une grande diversité d'agents causaux, infectieux ou non.

因学方面,各种类型脑膜炎可能涉及到种类广泛用物,不一定是染性用物。

评价该例句:好评差评指正

La classe 6 comprend les matières toxiques et infectieuses; sans doute faut-il aussi signaler la classe 9, qui comprend des organismes génétiquement modifiés.

第6类是毒性物质和染性物质;第九类可能也相关,它包括基因改变生物体。

评价该例句:好评差评指正

Le penchant à blâmer Israël des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaperçue.

人们酷爱让以色列为巴勒斯坦一再失败负责,这是如此普遍和且具染性,以至于这种做法荒唐之处完全不为人所注意。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes victimes de traite sont exposées à un risque élevé de subir des lésions et de contracter des maladies sexuellement transmissibles.

贩运活动女性害者到伤害和染性传播风险很高。

评价该例句:好评差评指正

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 染性物质,是已知或有理由认为含有原体物质。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


préaviser, prébatardeau, prébende, prébendé, prébendier, précâblage, précâblé, précâbler, précaire, précairement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11月合集

On a refusé une méningite bactérienne, un choc septique.

我们拒绝细菌脑膜炎、休克。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il savait combien la confiance est communicative, il souriait même à l’entendre parler, et ne disait rien des inquiétudes que lui inspirait quelquefois l’avenir.

他知道信心是带有的;他甚至一边听他说,一边微笑着,绝口提他认为日后会遇到的困难。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Pathologies infectieuses et parasitaires qui touchent plutôt les enfants, et pathologies chroniques et dégénératives (diabète, hypertension, etc.), qui touchent plutôt les adultes.

影响儿童的和寄生病理,以及影响成人的慢和退行病理(糖尿病,高血压等)。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Comme la COVID-19 est contagieuse, le gouvernement a pris la décision de fermer toutes les garderies et toutes les écoles et il a encouragé des parents à rester à la maison.

因为covid-19有,政府已经决定关闭所有的幼儿园和学校,并鼓励家长们待在家里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment, précédence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接