Je suis une personne qui a un sentiment exclusif.
我一个专一人。也可以翻译成我一个用专一人。
Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
但一些芭蕾舞演员故事不时引起骚动和混乱。
Amour secret, cacher tous ses sentiments ??
暗恋,掩藏所有??
Tu ne su jamais ,comme je ne peux pas exprimer mon affection pour toi .
你永远不会,因为我不能表达我对你。
Pour le festival de fournir lien affectif échange.
为节日提供交流纽带。
L'amitié et l'amour sont des sentiments très précieux.
爱和最贵。
Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.
没错儿,不过那种觉不真正啊。
Quelque chose se trouve juste devant vous mais vous refusez de le voir.
有些事摆在你面前,你却视而不见。你能觉到生活中一些麻烦。
Ses parents ont la discordance de sentiments.
他父母不和。
Les sentiments qu'ils ont l'un pour l'autre sont bien réciproques.
他们之间相互。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些芭蕾舞演员故事不时引起骚动和混乱。
Mon ange, ma puce, mon cœur, mon chat, ma pauvre, mon chéri...
对心爱人称呼,总变幻无穷,亲昵叫法,表示深厚。
Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.
听众所流露往往影响讲演者。
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国人民已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。
"Sans toi, les émotions d'aujourd'hui me seraient que la peau morte des émotions d'autrefois."
没有你,今天,只过去老茧而已.
Comme il aime son pere? dit Eugenie a voix basse.
"他对他父亲有多深!"欧叶妮悄声说道。
La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.
声音、目光、长相显得跟协调。
Elle ne laisse rien paraître de ses sentiments.
她一点也不让自己流露出来。
C'est un phénomène presque mythique des notions amoureuses, et considéré comme un idéal romantique.
这一种近乎神化概念,并被视为理想浪漫典范。
Fanfan est confiante en la vie et en la permanence des sentiments.
芳芳一个对生活充满信心,持久女孩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pas une question de digestion.C'est une question de souvenir.
那可不是消化不消化问题。是我对马是有感情。
Mais je veux juste un simple amour.
可我只想要一份简单感情。
La longue agonie de leur amour aboutissait à une ascension.
长期恋苦闷他们感情升华了。
C'est assez sentimental parce que mon oncle et monsieur Balenciaga étaient assez proches aussi.
这是很有感情,因为我叔叔和巴伦西亚加先生之间也很亲近。
Un sentiment profond porte l’immense foule chinoise vers cet homme.
广大中国人向这位总理表达着一种深厚感情。
Elle avait interprété son rôle avec plus d’émotion, de vérité.
她为角注入了很多感情和真实。
Tous les sentiments sont gâchés, tout est allé chez l'animalité, maintenant.
所有感情都被破坏了,动物本性支配着现在得一切。
Si la personne a des sentiments purs, la pierre est claire. Sinon, elle devient foncée.
如果拥有它人有着纯洁感情,那么宝石是浅。否则,它会变成深。
On montre avec ces expressions l'énervement, l'agacement, la fatigue.
这些表达方式都充满了愤怒,烦躁和疲惫感情彩。
C'est avec une profonde émotion que je m'exprime aujourd'hui devant vous.
我今天怀着深深感情向你们讲话。
J'ai des sentiments très forts pour elle.
我对她有很强烈感情。
Personnellement, j'avoue que je reste super attaché à ces petits objets.
就个人而言,我不得不承认,我对这些小玩意还是很有感情。
Julien ne faisait paraître devant lui que des sentiments pieux.
于连只在他面前表露虔诚感情。
Eugénie apprit en ce moment que la femme qui aime doit toujours dissimuler ses sentiments.
欧也妮这时才懂得一个动了情女子永远得隐瞒自己感情。
Du temps de Mme Dubuc, la vieille femme se sentait encore la préférée .
杜比克寡妇活着时候,婆婆觉得自己得到儿子感情比他妻子还要多一点。
Quel est ce sentiment qui me fait peur ?
这是怎样感情,让我觉得害怕?
Voilà, de personnes. Après, on a le cas des expressions qui expriment une émotion.
是,de personnes。然后呢,我们还有表达感情情况。
Mais il s'attache tellement qu'il peut devenir possessif avec son partenaire.
但它感情太深,以至于会对伴侣产生占有欲。
Alors comment savoir si les gens cachent leurs sentiments?
那么你怎么知道人们是否在隐藏他们感情呢?
Que dis-tu ? s’écria-t-il avec une indescriptible émotion.
“你说什么?”他带着无法形容感情喊道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释