有奖纠错
| 划词

La consommation et la revente de drogues à l'intérieur des établissements pénitentiaires constituent un problème majeur.

感化机构吸毒和毒品交易一个主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre additionnel de 62 nouvelles recrues locales s'est jointe au Service correctionnel du Kosovo depuis juin.

自6月份以来,当地新招聘另外62人已加入感化工作队伍。

评价该例句:好评差评指正

Le travail d'éducation et de la sensibilisation est difficile et ne peut être accompli à coup de décrets.

教育和感化一项艰苦工作,无法通过法令做到

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD et la MINUT continuent de coordonner l'appui apporté au Gouvernement dans le domaine de la correction.

开发署和联东综合团继续协调在感化领域对政府支持。

评价该例句:好评差评指正

À la prison centrale nationale, les efforts ont porté principalement sur le problème de la durée de la détention préventive.

国家感化院工作重点审判前长期拘押问题。

评价该例句:好评差评指正

Une perquisition et la coopération de l'un des conspirateurs dans le cadre d'un programme de «repentis» a permis d'obtenir des preuves incriminantes.

通过一次拂晓突袭以及受宽大政策感化一个共谋者合作,获取了犯罪证据。

评价该例句:好评差评指正

Lors de son séjour au Koweït, M. Mavrommatis a examiné la situation des prisonniers de guerre et des disparus koweïtiens.

发言人还听说在格达两所感化里,囚犯被塞进了每天只打开半小时金属箱里。

评价该例句:好评差评指正

L'aide apportée dans le domaine de l'application des lois a continué d'être accompagnée d'activités d'appui à la justice et aux établissements pénitentiaires.

提供执法援助同时,继续开展支助司法和感化工作。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné le nombre d'infractions graves qui ont été commises et la reprise des procès, de nouveaux locaux pénitentiaires seront bientôt nécessaires.

由于严重罪行数量很多和重新审判,对感化所空牢房需求不久将会增加。

评价该例句:好评差评指正

Le 7 août, les 10 premiers vice-directeurs nationaux du Service pénitentiaire du Kosovo ont été nommés après plus de six mois de formation intensive.

7日,科索沃感化头10名副主任经过六个月以上密集训练后毕了业。

评价该例句:好评差评指正

Le service correctionnel du Kosovo emploie plus de 350 agents locaux, qui exercent des fonctions diverses dans les institutions pénitentiaires de la province.

科索沃感化在科索沃境内各机构雇用350多名当地感化人员担任不同职位。

评价该例句:好评差评指正

La remise en état de trois centres de détention et la formation en cours d'emploi de 125 gardiens de prison permettra d'améliorer le système pénitentiaire.

三个拘留修复工作和为125名狱警提供在职训练加强了感化制度效能。

评价该例句:好评差评指正

Les mineurs qui enfreignent la loi bénéficient de mesures de rééducation, de redressement moral et de conseil, et la rééducation est préférée par principe à la punition.

国对违法犯罪未成年人实行教育、感化、挽救方针,并坚持教育为主、惩罚为辅原则。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les mesures d'internement sont exécutées conformément à un plan d'éducation individuel élaboré par l'Institut des mineurs, qui porte sur les domaines arrêtés par le tribunal.

此外,收容措施实行须根据由少年感化院编制个人教育计划进行,该计划内容由法院决定。

评价该例句:好评差评指正

La peine d'emprisonnement est exclue dans le cas d'un mineur délinquant et un certain nombre d'autres options de nature corrective ou éducative sont prévues pour la remplacer.

在少年犯案件不采用徒刑,而提供感化和教育性质替代做法。

评价该例句:好评差评指正

Il y a encore des détentions illégales et le non-respect des procédures judiciaires a fait augmenter de façon considérable la population carcérale dans les cinq dernières années.

非法拘留和不遵守司法程序情况使得在最近五年内,被拘留者数目大大增加;司法方面不正常现象导致结果,国家感化院收留大部分人现在都被预防性拘留。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme comprend un élément de formation destiné aux spécialistes et aux gardiens de prison, hommes et femmes, du service pénitentiaire fédéral ainsi qu'aux femmes privées de liberté.

“健康监狱”方案包括了对联邦感化机关工作人员、男狱警和女狱警,以及被监禁妇女进行培训内容。

评价该例句:好评差评指正

La Division de la santé : planifie et met en œuvre des programmes tendant à répondre aux besoins de santé intégrée des internes, sous la juridiction de l'INPEC30.

- 保健科:在国家监狱和感化研究所30管辖下,制订并实施旨在满足服刑妇女综合保健需求方案。

评价该例句:好评差评指正

La séance intitulée Violence familiale est conçue pour aider les nouveaux employés à comprendre la raison pour laquelle la violence familiale est un sujet de préoccupation pour SCC.

家庭暴力讲习班旨在帮助新工作人员了解为什么家庭暴力加拿大感化服务关注一个领域。

评价该例句:好评差评指正

L'administration pénitentiaire est en train de changer l'orientation de ses méthodes et de devenir davantage un système à visée correctionnelle mettant l'accent sur la rééducation et la réinsertion sociale.

监狱管局正改变其工作重点并日益成为注重改造教育感化服务

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carboxyméthylcellulose, carboxypepidase, carboxypolypeptidase, carboynyle, carbromal, carbuncle, carburan, carburane, carburant, carburateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Bien sûr, on ne peut pas toujours rester brouillé dans les familles. Puis, l’idée de la fête attendrissait tous les cœurs.

当然间总不能永远相互仇恨。再说,节日喜庆,铁石心肠也会被感化

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cependant, Gervaise restait conciliante, discutait paisiblement ces mauvaises raisons. Elle tâchait d’attendrir les Lorilleux. Mais le mari finit par ne plus lui répondre.

然后,热尔维丝仍保持着通融态度,尽力在说服和批驳罗利欧不正当理由,试图让他受到感化。但是男主终于不回答她了。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Trois-Rivières en 1618 et Montréal en 1642, qui était à la base une colonie de missionnaire, dont le but était de convertir les sauvages.

1618年三里弗斯和1642年蒙特利尔,它最初是一个传教士殖民地,其目的是为了感化野蛮

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

– Était-ce la place d’un évêque que le chevet d’un tel mourant ? Il n’y avait évidemment pas de conversion à attendre. Tous ces révolutionnaires sont relaps.

“那种死病榻前也能成为主教涉足没有什么感化可以指望。那些革命党全是屡背圣教

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il demanda l’aumône à plusieurs graves personnages, qui lui répondirent tous que, s’il continuait à faire ce métier, on l’enfermerait dans une maison de correction pour lui apprendre à vivre.

他向好几位道貌岸然求布施,他们一致回答,倘若他老干这一行,就得送进感化院,教教他做道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carcinoïdose, carcinologie, carcinolyse, carcinolytique, carcinoma, carcinoma ossificans du pénis, carcinomateur, carcinomateuse, carcinomateux, carcinomatose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接