有奖纠错
| 划词

Pardonnez -moi cet oubli!

对此疏忽我抱歉

评价该例句:好评差评指正

Même si elle s'excuse , je ne lui pardonnerai pas.

即使她抱歉,我也不会原谅她。

评价该例句:好评差评指正

Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.

我对在一天遭受到痛苦的抱歉

评价该例句:好评差评指正

Je suis confus.

内疚, 我抱歉

评价该例句:好评差评指正

Elle se désole de ne pouvoir vous aider.

她因为不能帮助您而抱歉

评价该例句:好评差评指正

Je suis désespéré de vous avoir fait attendre si longtemps.

我让您等了这么久, 十分抱歉

评价该例句:好评差评指正

Je n’en ai aucun souvenir. Désolée pour celui qui me l’a donné !

我一点都想不起来了。我对个吻我的抱歉

评价该例句:好评差评指正

Ce retard me désole.

这次迟到使我抱歉

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat regrette vivement la qualité inégale des traductions en français des différents documents.

秘书处对各种文件的法文翻译质量不均衡十分抱歉

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais terminer, en m'excusant d'avoir été si long, par quelques brèves réflexions générales sur ce que j'ai vu et entendu.

最后,我要对我总所闻提出几点简要思考——我为长篇介绍抱歉

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je suis désolé que nous ne puissions pas nous réunir dans la salle de l'Assemblée générale, parce qu'elle tombe littéralement en ruines.

主席(以英语发言):对于因为大会堂简直都快塌下来了而无法在大会堂开会我抱歉

评价该例句:好评差评指正

Je suis désolé d'avoir dû m'absenter de la salle pendant une certaine partie de leurs exposés, mais ma délégation m'a bien informé de ce qui a été dit.

抱歉的是,由于其他的一些事情,他发言时我没有始终在场,但我国代表团向我通报了他讲话的内容。

评价该例句:好评差评指正

Elle regrette que le rapport ne mentionne pas les résultats des activités mentionnées pour lutter contre la violence faite aux femmes et recommande instamment que cette omission soit corrigée dans le prochain rapport.

她对报告中没有提到所报道的反对对妇女实行暴力活动的成果抱歉,并敦促在下次报告中将遗漏的内容补上。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de la fâcheuse référence à la religion musulmane en Albanie dans ses réponses orales, Mme Ruci regrette si le Comité ou tout groupe ethnique ou religieux  s'est senti blessé.

关于她自己所作的口头答复中不幸提到阿尔巴尼亚的穆斯林宗教,她说她对可能对委员会、任何民族或宗教团造成的任何冒犯抱歉

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


持久和平, 持久力, 持久性, 持久战, 持久作用, 持论, 持论公允, 持棉器, 持票人, 持平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bref总而言之(视版)

Il était désolé d'être intrusif. - Désolé d'être intrusif.

他为自己的冒犯感到。- 对不起打扰了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pour mon compte, je ne me désolai pas outre mesure.

对于我来,我并不为我的过分感到

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je l'ai dit dans une ancienne vidéo, donc pardon à tous les Belges.

我在一个旧视过,对所有比利时人感到

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Oui, désolé pour l'accent, je parle aucune de ces langues

我为我的口音感到,我不这些语言。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C’est moi qui suis désolée, je n’ai jamais désiré ni l’une ni l’autre.

真正感到的是我,我对妈妈和女儿都不感兴趣。”

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Moi je suis vraiment désolé pour vous.

我为你感到

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je vous présente toutes mes excuses, dit Walter d'un air penaud.

“我感到。”沃尔特惭愧地

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux s'en excusa, mais M. Othon dit qu'il n'y avait qu'une règle pour tous et qu'il était juste d'obéir.

里厄感到,但奥东先生,规章面前人人平等,正确的做法是服从。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Oui, désolé pour tous les musiciens qui regardent cette vidéo.

是的,观看本视的音乐家们,我感到

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Désolé pour les puristes de l'Académie française.

法兰西学院的语言纯洁主义者们,我对此感到

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je le sais et croyez bien que j'en suis désolé, répondit Vackeers.

“我知道。请相信,我对此感到。”维吉尔回答。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On va le faire en dramatique " je te demande pardon pour tout le mal que je t'ai fait" .

我们可以用戏剧性的方式来表达:“我为我对你所做的一切感到”。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Encore navré pour la télévision, Monsieur Grincheux !

再次对电视感到,脾气暴躁的先生!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je suis désolée pour le retard.

对于延误,我感到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

On est désolés et impuissants, surtout.

首先,我们感到和无助。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Ouais. Je suis désolé du retard.

是的。对于延误,我感到

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Vous êtes juste tombé sur la mauvaise soirée, je suis désolé pour vous.

你刚刚偶然发现了这个糟糕的夜晚, 我为你感到

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年11月合集

Il finit par se dire désolé «d'avoir troublé la vie de certaines personnes » .

他最后表示,他对“打扰了某些人的生活”感到

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Bon, écoutez monsieur, je suis désolé pour ce petit imbroglio.

- 好吧,听着,先生,我为这个小麻烦感到

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Nous voici arrivés entiers, ça ils ont... Désolé pour votre élevage de fourmis.

我们已经完成了,他们已经… … 对你繁殖蚂蚁感到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


齿轮珩磨, 齿轮机构, 齿轮节锥角, 齿轮联轴器, 齿轮马达, 齿轮模数, 齿轮磨床, 齿轮啮合, 齿轮式滑车组, 齿轮式进料器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接