有奖纠错
| 划词

J'ai une surprise pour toi.

我给你准备了一件的礼物。

评价该例句:好评差评指正

Ici, vous sera tout à fait inattendu récolte.

在这里绝对有你的收获。

评价该例句:好评差评指正

Elle sera sans aucun doute vous apporter un blocage inattendu d'une surprise et confort.

给你带来的惊喜和方便。

评价该例句:好评差评指正

Bien des péripéties ont accidenté ce voyage.

的情况使这次旅游出现了各种变化。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que, je vais vous donner l'inattendu.

相信我们公司,我将给出的是你的。

评价该例句:好评差评指正

Il en a réchappé par miracle.

了险。

评价该例句:好评差评指正

Mais des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.

的遭遇将带给这个新开始一个他无法象的情况。

评价该例句:好评差评指正

Des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.

的遭遇给他的新旅程带来了他无法象的转变 。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能出现的后果。

评价该例句:好评差评指正

Il veut vous faire une surprise.

送您一件您的礼物。

评价该例句:好评差评指正

Ceci peut être dû en partie aux effets secondaires non voulus des sanctions.

部分原因也许是制裁的附带影响。

评价该例句:好评差评指正

Un problème imprévu a été le désordre que le passage du cyclone Ivan a semé.

的一个问题是一场过路飓风造成的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Même les activités licites peuvent avoir des conséquences inattendues ou malencontreuses.

甚至是法律活动也莫衷一是,遇到的结果。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux de trafic d'enfants font preuve d'une étonnante capacité d'adaptation pour contrecarrer les interventions.

儿童贩运网络具有的对付方案措施的应变能力。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, plusieurs événements imprévus sont venus perturber le déroulement des procès.

最近几个月,的事件造成审判时间表的拖延。

评价该例句:好评差评指正

Des crises imprévues ne manquent jamais de mobiliser l'attention du Conseil.

的危机可避免地占据了安理的注力。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il y a tout lieu de s'attendre à de nouvelles mauvaises surprises écologiques.

此外,有各种理由可以预期将来还发生的生态危机。

评价该例句:好评差评指正

D'autres secteurs bénéficieraient ainsi des retombées (éducation, santé, environnement et économie).

这将使其他部门(教育、保健、环境和经济福利)地受惠。

评价该例句:好评差评指正

Une mauvaise surprise l'attend.

一件愉快的事在等着他。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'accueillir les agents et les concessionnaires et nous, vous devez disposer d'un prix inattendu.

欢迎有需要的代理商和经销商和我们联系,一有你的价格。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语迪士尼

Es-tu sûr, au fond de toi, d'avoir raison ?

你就会有意想不到的收获?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La plus grosse surprise vient de ses pommes séchées du fruit presque son valitif.

意想不到的来自于果片。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Les créations seront dégustées par des invités inattendus.

创意美食将由意想不到的嘉宾品尝。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Oui parce que quelque chose est inattendu pour moi.

是的,对我来说是意想不到的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et, conséquence inattendue, il vient à bout des punaises de lit.

且,意想不到的后果,它战胜了臭虫。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette mutation inattendue a finalement permis à l'Ordre de survivre !

意想不到的突变终于教团存了下来!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Je pense qu'on va avoir énormément de surprises, des choses inattendues.

我相信我们会看到许多惊喜和意想不到的事情。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout un ordre de faits inattendus surgissait et le subjuguait.

一系列意想不到的事涌现出来并征服了他。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et c'est une petite touche en plus inattendue qui va renforcer le goût du potimarron.

是一种意想不到的小点缀,可以增强小南瓜的味道。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mais ce qu’il avait encore moins imaginé, c’était qu’elle disparaisse.

意想不到的事情是苏珊居已经离开了人世。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Tout à fait, ça fera le fun, on ne va pas du tout s'y attendre.

没错,看起来一定会很有趣,大家肯定都意想不到

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Mais c'était sans compter sur un coup de pouce du destin.

但命运的眷顾他获得了意想不到的第二次机会。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En tout cas, l'attentat raté a une conséquence politique assez inattendue.

无论如何,次失败的袭击产生了相当意想不到的政治后果。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Réponse B : C'est un événement inattendu dans une histoire.

B. 是故事中意想不到的事件。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Imitant l'audace d'Alexandre et de César, il attaque là où on ne l'attend pas.

他模仿亚历山大和凯撒的大胆,在意想不到的地方进攻。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Parfois, leurs réactions pourront alors vous surprendre, et peuvent même avoir un côté imprévisible.

有时候,他们的反应会你们吃惊,甚至会有意想不到的一面。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que de désastres ! disait Emmanuel, pensant à Morcerf et à Danglars.

意想不到的灾难!”艾曼纽说,他想到了马尔塞夫和腾格拉尔。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

C'est un endroit beaucoup plus original mon estomac

可是个意想不到的地方,我的肚子里!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est pourquoi, lorsque nous leur posons des questions inattendues au hasard, nous les surprenons souvent.

就是为什么当我们随机问一他们意想不到的问题时,他们常常会感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le Craqueuhhe attend ses proies dans un lieu plutôt inattendu : au fond des puits.

Craqueuhhe在一个人们意想不到的地方等待它的猎物:井底。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prud'homale, prud'homie, prud'homme, prudhommesque, Prud'hon, pruine, pruiné, pruinée, Prumus, prune,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接