Je ne pensais pas qu'il était aussi jeune.
想到他这样年轻。
Je ne pensais pas vous rencontrer ici.
想到会在这碰到您。
Il était loin de s'attendre à cela.
对此他远远有想到。
Et ça me fait penser à la question de la contraception.
由此想到避孕的问题。
Et l'on n'a meme pas pense a s'embrasser ?
们甚至有想到拥抱?
C'est à quoi je n'ai pas pensé.
有想到的正是这。
Dites tout ce qui vous vient à l'esprit.
您想到什么都。
ELLE. A qui avez-vous pensé au moment de prendre votre décision ?
您作出决定的时候想到的是谁?ELLE:您作出决定的时候想到的是谁?
Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.
想到你唱歌这么好。
Je suis très surprise de vous rencontrer.
真有想到会碰见您。
Cela lui fait froid dans le dos rien que d'y penser.
他一想到这就毛骨悚然。
Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.
会想到那些妇女们流泪的眼睛。
Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.
一想到求职面试,就紧张。
Quand je pense qu'elle aura bientôt seize ans!
想到她也快16岁了!
Il avait d'abord pensé assassiner l'empereur d'Allemagne, Guillaume II.
他起先想到是行刺德国威廉二世皇帝。
Il ne croit pas si bien dire.
他想到他完全说中了。
Je n'avais pas imaginé que ce moulin pouvait être la demeure d'une divinité fluviale.
从来有想到,这是轧机的家神。
Il est en possession de leur dire ce qu'il pense.
他可以想到什么就跟他们说什么。
Ils sont rentrés plus tôt que je ne pensais.
想到他们这么早就回来了。
Il se réconforte à la pensée de cette bonne nouvelle.
他想到这好消息就感到极大的鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand on pense à une bombe atomique, on pense d'abord à ça.
当我们原子弹时,首先的是这个。
Quand on pense au village olympique, on pense principalement à celui des athlètes.
当人们村时,主要的是动员村。
On va trouver, on va trouver.
我可以答案的,我可以的。
Comment est-ce que je peux réfléchir là-dedans?
我怎么能这个?
Nous n’avions point pensé à vous voir ici, madame.
没能够在这见您,夫人。
Je voudrais vous rendre visite chez vous.
我你家看望您。
Alors, je pense à « presque » , évidemment, on fait toujours ça, hein.
我当然会presque。
Ne t'attendez pas à le voir comme ça.
我没看起来挺好的。
Je me suis dit la bande dessinée, pourquoi n'y avais-je pas pensé plus tôt quoi ?
我了漫画,为什么我没有早点这个呢?
Ah oui, il faut que je pense à ça, aussi !
是啊,我该这个!
Ça me fait penser à.. je sais pas à du jambon ce mot.
这让我。火腿。
Et quand on y pense, c'est assez drôle.
这个就挺搞笑的。
Et tu pourrais nous en dire plus, peut-être ?
你还能什么吗?
Pense ici à la notion de plaisir.
你要愉悦的概念。
À ces pensées, Luo Ji regarda autour de lui.
这里,罗辑四下看看。
Ça me fait penser que je dois acheter des timbres.
这使我我需要买邮票。
Je pense à Denis, mon ami Denis.
我了我的朋友Denis。
Bref, vous pensez à des choses négatives.
总之,你消极的事情。
Je m'attendais pas un truc aussi efficace et aussi rapide.
我没它这么高效。
Pourquoi voulez-vous travailler dans notre entreprise ?
您为什么我们公司工作?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释