有奖纠错
| 划词

On l'a également traité par électrochocs sans lui administrer de décontractants.

并在没有使用驰缓药的情况下,还对提交人进行电理疗。

评价该例句:好评差评指正

Si la victime est inconsciente ou prise de convulsions, ne RIEN administrer par la bouche et NE PAS faire vomir.

若受害人已无意识或发生,切勿经口进食任何物品并且切勿促其呕吐。

评价该例句:好评差评指正

Les hémorragies, l'éclampsie, les avortements dangereux et d'autres complications sont les causes de la mortalité et de la morbidité maternelles.

造成产妇死亡或患病的原因是产后大、不安全堕胎及其他并发症。

评价该例句:好评差评指正

Les hémorragies post-partum, l'éclampsie, les infections, les variations d'hypertension pendant la grossesse et les avortements sont les principales causes de décès.

主要死亡原因是产后、感染、怀孕期间高压波动和流产。

评价该例句:好评差评指正

Les causes immédiates de la mortalité maternelle, à savoir les hémorragies, l'éclampsie et la septicémie, témoignent de l'absence de services obstétriques.

造成产妇死亡的三直接原因——大和败症——表明产妇得不到妇产科医疗服务。

评价该例句:好评差评指正

Après sa sortie del'hôpital, l'auteur a été en proie à différents troubles: convulsions, hypersensibilité au bruit, spasmophilie, cauchemars, nausées et excitabilité psychologique perpétuelle.

院之后,提交人患有、对噪声敏感、对吓反、失眠、干呕和持续性心理兴奋。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'ingestion, si la victime est consciente et ne convulse pas, il faut administrer 1 ou 2 verres d'eau pour diluer le produit chimique.

在吞咽摄入时,若受害者神智清醒且未发生,可给以1-2杯水,以便将摄入的化学品稀释。

评价该例句:好评差评指正

Lors des épisodes d'intoxication grave, on peut observer une insuffisance rénale, des lésions cardiaques, un retard mental, des convulsions, un coma, une encéphalopathie ou la mort.

在急性中毒事件中,发现有肾功能损害、心脏损伤、智力缺陷、、昏迷、脑性病变和死亡。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers ont signalé que les malades qui avaient été exposés à ce gaz présentaient des symptômes étranges donnant lieu à des crises neurologiques et des convulsions.

院方报告说,那些被这种气体熏倒的人有精神病发作和的各种奇怪症状。

评价该例句:好评差评指正

Elle meurt en couches ou des complications liées à la grossesse, en particulier d'une hémorragie, d'une infection ou d'une septicémie, d'un avortement non médicalisé, d'une éclampsie ou d'une dystocie qui exige une hospitalisation.

她死于分娩,或怀孕并发症,特别是大、感染或脓毒症、不安全人口流产、或需要住院治疗的难产。

评价该例句:好评差评指正

Les études portant tant sur la population que sur les hôpitaux montrent que les principales causes de mortalité maternelle sont les hémorragies post-partum, dans un tiers des cas (33 %), suivies des éclampsies puis des complications liées à l'accouchement.

人口调查和医院调查都显示,产科死亡的主要原因是三分之一以上(33%)的孕妇大,继之以和难产。

评价该例句:好评差评指正

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒的症状是典型的有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用的症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、汗、恶心、呕吐、眩晕、头疼、、腹泻、虚弱、呼吸困难、气喘、丧失知觉、腹部痉挛、呼吸衰竭和死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Mais aussi siècle d'horreurs, de tragédies, de convulsions, qui a vu deux guerres mondiales, le Goulag, les dictatures totalitaires.

但也是一个世纪的恐惊厥,见证了次世界大战,,极权独裁。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Aussi les premiers moments de la captivité ont été terribles : quelques convulsions de rage qu’elle n’a pu vaincre ont payé sa dette de faiblesse féminine à la nature.

她无法战胜的一阵阵疯狂的惊厥惩罚了她女性的虚弱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


德意志国家银行, 德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接