有奖纠错
| 划词

Je viens de changer de ville et je vais re change je chercherais ...

我刚刚换了城市。我还会换。如果我彻底定居下来,我会悼念的。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont observé une minute de silence à la mémoire de l'Ambassadeur Rattray.

悼念拉特雷哀一分钟。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous joignons au peuple géorgien, qui pleure sa mort.

我们与格鲁吉亚人民一样,对他的去世表示悼念

评价该例句:好评差评指正

Que les éminentes personnalités dont nous honorons la mémoire ce jour reposent en paix.

愿我们今天悼念些著名人士安息。

评价该例句:好评差评指正

Mais aujourd'hui n'est pas seulement une journée de deuil.

然而,今天不仅是悼念

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons ces jours-ci hommage aux victimes du 11 septembre.

来,我们悼念了9月11死难者。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.

我们悼念亡者,同情幸存者的苦难。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons hommage aux victimes de la violence.

我们对一暴力的受害者表示悼念

评价该例句:好评差评指正

Je suis venu rendre hommage à notre chef d'État disparu.

我在悼念萨摩亚已故国家元首。

评价该例句:好评差评指正

En son honneur, je porte ce lei qui était son préféré.

悼念她,我佩戴上个花环,是她的珍爱之物。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons hommage à ceux qui ont récemment perdu leurs vies.

我们对近来丧失生命的那些人表示悼念

评价该例句:好评差评指正

Tout en pleurant sa mort, je célèbre ses accomplissements et ses nombreuses contributions.

悼念他去世的同时,我要赞扬他取得的成就和作出的诸多贡献。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions également rappeler le tragique décès du Président Rugova le mois dernier.

首先,我们要悼念上个月十分不幸逝世的鲁戈瓦总统。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.

委员会悼念已故的阿尔瓦罗·古热尔·德阿伦卡尔哀片刻。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aux victimes du 11 septembre bien plus qu'une minute de silence.

悼念9月11受害者,只是哀远远不够。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons réitérer les sincères condoléances du Gouvernement indonésien aux familles affligées.

我们谨重申印度尼西亚政府对痛失亲人的家属的悼念和深切同情。

评价该例句:好评差评指正

Je soutiens le peuple chinois et leur donne mes condoleances aux sinistrex du séisme de Sichuan.

我支持中国人民并悼念四川特地震中的遇难者 。

评价该例句:好评差评指正

Les 8 et 9 mai ont été proclamés par l'Organisation mondiale journées de souvenir et de réconciliation.

本世界组织宣布5月8和9悼念与和解

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons hommage à la mémoire d'un grand homme d'État et au dirigeant d'un grand pays.

我们悼念位伟的政治家和个伟国家的领袖。

评价该例句:好评差评指正

Les hymnes américains et monégasques seront joués lors de cette cérémonie de recueillement et de souvenir.

在祈祷和悼念仪式上将演奏美国国歌和摩纳哥国歌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尺幅千里, 尺骨, 尺骨的, 尺骨反射, 尺骨茎突, 尺骨神经, 尺蠖, 尺蠖蛾, 尺静脉, 尺码,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Pleurent les violons de ma vie .

我生命小提琴在哭泣悼念

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, c'est aussi l'occasion pour nous de lui rendre hommage.

所以,这也是悼念

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Un mot de condoléances ensuite pour le peuple américain à la suite de l'annonce du décès du président BUSH.

下一个词是“悼念”,听闻布什前总统逝世消息,我向美国人民送上我慰问。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Elisabeth II assiste à la messe hommage pour son cher époux le prince Philip disparu un an plus tôt.

伊丽莎白二世参加了一前去世亲爱丈夫菲利普亲王悼念弥撒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Le soir même, ses amis lui rendent hommage.

当天上,他朋友们纷纷悼念他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Ce soir, sur les réseaux sociaux, les hommages se multiplient.

, 在社交网络上,悼念成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201812月合集

3 jours après sa mort, l’hommage national à George Bush père a débuté aujourd’hui aux États-Unis.

在他去世3天后,对老布什全国性悼念今天在美国开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

On ne compte plus les hommages au joueur décédé hier à 82 ans.

我们已经无法数算对昨天去世、享82球员悼念

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

Une messe en hommage aux victimes de l'incendie.

悼念火灾遇难者弥撒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189月合集

En Ouganda, un policier a été assassiné hier soir et aujourd'hui les hommages se multiplient.

在乌干达,一名警察昨被谋杀,今天悼念正在成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20184月合集

Après ces hommages politiques viendront l’heure du dernier hommage populaire, le 14 avril à Johannesburg.

在这些政治悼念之后,将迎来4月14日在约翰内斯堡举行最后一次民众悼念活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202112月合集

Depuis ce matin, les hommages au grand homme se multiplient.

自今天上午以来,对这位伟人悼念成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161月合集

Les ultimes hommages, (les derniers hommages), aux victimes du terrorisme l'an dernier en France...

ZK:向去在法国发生恐怖主义受害者致以最后敬意(最后悼念)。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20132月合集

Des dizaines de milliers de personnes sont venues saluer la mémoire de l'opposant assassiné mercredi.

成千上万人前来悼念周三被暗杀对手。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20133月合集

Le président Denis Sassou Nguesso était présent aujourd'hui à la cérémomie d'hommage.

丹尼斯·萨苏·恩格索总统今天出席了悼念仪式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201312月合集

Revenons à ces hommages après la mort de Nelson Mandela.

让我们回到纳尔逊曼德拉去世后这些悼念

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20151月合集

Et alors que les hommages se poursuivent, l'équipe de Charlie Hebdo tient tête aux terroristes.

随着悼念继续,《查理周刊》团队挺身而出,对抗恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Depuis l'annonce de sa disparition, les hommages se multiplient.

自从他宣布去世以来,悼念成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Hier soir, une cérémonie s'est déroulée dans l'église du village pour rendre hommage aux victimes.

- 昨天上,村里教堂举行了悼念遇难者仪式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Un hommage aux victimes a lieu depuis ce matin dans la salle communale.

从今天早上开始,公共大厅就为遇难者举行了悼念活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叱咤风云, , 斥地, 斥革, 斥候, 斥力, 斥力场, 斥卤, 斥骂, 斥卖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接