Cette question reste en suspens.
这个问依然未决。
Un cas reste pendant devant le Groupe de travail.
案件在工作未决。
L'appel interlocutoire n'a pas encore été tranché.
这一中间上诉目前未决。
Ce cas reste pendant devant le Groupe de travail.
这起案件在工作未决。
La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.
安全理事会改问然未决。
Plusieurs demandes importantes de réparations interétatiques sont actuellement en cours d'examen.
存在大量未决的国与国补偿索赔。
La Chambre reste saisie de la question.
分庭面临的这个问未决。
La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.
以下是这些未决问的现状。
Ce litige est toujours pendant devant la cour d'arbitrage.
这一争议一直在仲裁法院未决。
En fait, à l'heure actuelle, le gouvernement slovène traite des problèmes les plus urgents.
政府承诺解决这些未决的问。
Par voie de conséquence, les litiges en cours n'ont pas été réglés.
因此,未决的索赔未予处理。
Ce cas d'une personne disparue reste pendant devant le Groupe de travail.
这起失踪人员案件在工作未决。
Les deux cas restent pendants devant le Groupe de travail.
这2起案件在工作未决。
Trente éléments du plan de travail restent à accomplir.
工作计划共有30个项目未决。
S'agissant du texte à l'examen, certaines questions restent en suspens.
现有案文中的有些问然未决。
Mais les questions principales de la réforme n'ont toujours pas été résolues.
但是,改的主要问然未决。
Toutefois, de nombreuses questions demeurent en suspens.
然,许多问依然是未决的。
La question reste indécise.
问未决。
Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.
但我们也必须着手处理未决的问。
La question non réglée des litiges de propriété foncière est également abordée.
未决的土地产权要求问也得到处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question reste tout à fait en suspens.
这个问题仍然悬而未决。
La réunion s’acheva par ces questions en suspens.
会议以这些悬而未决的问题结束。
Ses derniers mots resteront en suspens.
的最后仍然悬而未决。
L'enchevêtrement des crises au Proche-Orient reste entier, et sans solution.
中东地区的危机依然悬而未决。
L'accord de paix entre l'Egypte et Israël est dans la balance.
埃及和以色列之间的和平协议悬而未决。
Mais la grande offensive promise est toujours en attente.
但承诺的大规模进攻仍然悬而未决。
Il reste toujours le cas Darmanin.
达马宁案仍然悬而未决。
Les deux explorateurs savent très bien que leur vie ne tient plus qu'à un fil.
两位探险家非常清,的生命悬而未决。
Derrière ces visages, combien d'affaires non élucidées?
在这些面孔的背后,有多少悬而未决的案件?
En bref, les négociations de paix sur le Yémen toujours en suspens.
简言之,关于也门的和平谈判仍然悬而未决。
Cette affaire judiciaire non-élucidée est très connue en France.
这个悬而未决的法庭案件在法国是众所周知的。
Leur histoire incroyable aura tenu en haleine tout un pays.
令人难以置信的故事将使整个国家悬而未决。
C'est l'une des questions en suspens.
这是悬而未决的问题之。
J'ai compris qu'il y avait des tas de projets de loi en suspens, qui n'avaient pas pu être menés à bien.
我了解到有很多法案悬而未决,无法实现。
L'effondrement de Notre-Dame est en jeu et il y a une difficulté supplémentaire.
巴黎圣母院的倒塌悬而未决,而且还有个额外的困难。
Le Parlement, lui, approuve des projets de loi qui sont en attente depuis des années.
另方面,议会批准多年来直悬而未决的法案。
L'épilogue d'une saga qui aura tenu en haleine les Britanniques plusieurs décennies.
个让英国人悬而未决几十年的传奇故事的结局。
Nous polluons la Terre, l'industrialisation ne cesse d'accro?
我污染了地球,工业化直悬而未决?
Dans ce cold case, il existe au moins une demi-douzaine d'autres suspects crédibles.
在这起悬而未决的案件中,至少还有六名其可信的嫌疑人。
Le mystère plane toujours autour de la mort de l'opposant russe Boris Berezovski.
俄罗斯对手鲍里斯·别列佐夫斯基(Boris Berezovski)的死亡仍然悬而未决。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释