有奖纠错
| 划词

Cette question reste en suspens.

这个问依然未决

评价该例句:好评差评指正

Un cas reste pendant devant le Groupe de travail.

案件在工作未决

评价该例句:好评差评指正

L'appel interlocutoire n'a pas encore été tranché.

这一中间上诉目前未决

评价该例句:好评差评指正

Ce cas reste pendant devant le Groupe de travail.

这起案件在工作未决

评价该例句:好评差评指正

La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.

安全理事会改未决

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs demandes importantes de réparations interétatiques sont actuellement en cours d'examen.

存在大量未决的国与国补偿索赔。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre reste saisie de la question.

分庭面临的这个问未决

评价该例句:好评差评指正

La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.

以下是这些未决的现状。

评价该例句:好评差评指正

Ce litige est toujours pendant devant la cour d'arbitrage.

这一争议一直在仲裁法院未决

评价该例句:好评差评指正

En fait, à l'heure actuelle, le gouvernement slovène traite des problèmes les plus urgents.

政府承诺解决这些未决的问

评价该例句:好评差评指正

Par voie de conséquence, les litiges en cours n'ont pas été réglés.

因此,未决的索赔未予处理。

评价该例句:好评差评指正

Ce cas d'une personne disparue reste pendant devant le Groupe de travail.

这起失踪人员案件在工作未决

评价该例句:好评差评指正

Les deux cas restent pendants devant le Groupe de travail.

这2起案件在工作未决

评价该例句:好评差评指正

Trente éléments du plan de travail restent à accomplir.

工作计划共有30个项目未决

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du texte à l'examen, certaines questions restent en suspens.

现有案文中的有些问未决

评价该例句:好评差评指正

Mais les questions principales de la réforme n'ont toujours pas été résolues.

但是,改的主要问未决

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, de nombreuses questions demeurent en suspens.

,许多问依然是未决的。

评价该例句:好评差评指正

La question reste indécise.

未决

评价该例句:好评差评指正

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

但我们也必须着手处理未决的问

评价该例句:好评差评指正

La question non réglée des litiges de propriété foncière est également abordée.

未决的土地产权要求问也得到处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hub, Hubble, hubei, Hubert, hublot, hübnérite, Huc, huche, hucher, huchet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

La question reste tout à fait en suspens.

这个问题仍然悬而未决

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La réunion s’acheva par ces questions en suspens.

会议以这些悬而未决的问题结束。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ses derniers mots resteront en suspens.

的最后仍然悬而未决

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

L'enchevêtrement des crises au Proche-Orient reste entier, et sans solution.

中东地区的危机依然悬而未决

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合集

L'accord de paix entre l'Egypte et Israël est dans la balance.

埃及和以色列之间的和平协议悬而未决

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年10月合集

Mais la grande offensive promise est toujours en attente.

但承诺的大规模进攻仍然悬而未决

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il reste toujours le cas Darmanin.

达马宁案仍然悬而未决

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les deux explorateurs savent très bien que leur vie ne tient plus qu'à un fil.

两位探险家非常清的生命悬而未决

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Derrière ces visages, combien d'affaires non élucidées?

在这些面孔的背后,有多少悬而未决的案件?

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年9月合集

En bref, les négociations de paix sur le Yémen toujours en suspens.

简言之,关于也门的和平谈判仍然悬而未决

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2017年7月合集

Cette affaire judiciaire non-élucidée est très connue en France.

这个悬而未决的法庭案件在法国是众所周知的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Leur histoire incroyable aura tenu en haleine tout un pays.

令人难以置信的故事将使整个国家悬而未决

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

C'est l'une des questions en suspens.

这是悬而未决的问题之

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

J'ai compris qu'il y avait des tas de projets de loi en suspens, qui n'avaient pas pu être menés à bien.

我了解到有很多法案悬而未决,无法实现。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'effondrement de Notre-Dame est en jeu et il y a une difficulté supplémentaire.

巴黎圣母院的倒塌悬而未决,而且还有个额外的困难。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年6月合集

Le Parlement, lui, approuve des projets de loi qui sont en attente depuis des années.

方面,议会批准多年来悬而未决的法案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'épilogue d'une saga qui aura tenu en haleine les Britanniques plusieurs décennies.

个让英国人悬而未决几十年的传奇故事的结局。

评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

Nous polluons la Terre, l'industrialisation ne cesse d'accro?

污染了地球,工业化悬而未决

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Dans ce cold case, il existe au moins une demi-douzaine d'autres suspects crédibles.

在这起悬而未决的案件中,至少还有六名其可信的嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年3月合集

Le mystère plane toujours autour de la mort de l'opposant russe Boris Berezovski.

俄罗斯对手鲍里斯·别列佐夫斯基(Boris Berezovski)的死亡仍然悬而未决

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


humecteuse, humeeter, humer, huméral, humérale, humérite, humérus, humeur, humeur aqueuse troublée par feu pervers, humide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接