有奖纠错
| 划词

Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.

我真找不到恰当的字眼来表达我的感激之

评价该例句:好评差评指正

Le vin peut également être bouchonné lorsqu’il a mal été mis en bouteille.

装瓶不恰当,葡萄酒也有可能带上瓶塞味。

评价该例句:好评差评指正

L'acte d'accusation de l'auteur a été dûment établi et versé au dossier pénal.

提交人的起诉书是恰当拟订的,并恰当存档于刑事案件档案中。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait reconnaître le rôle qui incombait en la matière à l'État.

必须承认国家的恰当作用。

评价该例句:好评差评指正

Selon nous, cette décision a été particulièrement appropriée.

我们认这一决定十分恰当

评价该例句:好评差评指正

Il convient de prendre des précautions.

采取预防措施是恰当的。

评价该例句:好评差评指正

Un exemple caractéristique est la Sierra Leone.

塞拉利昂就是一个恰当的例子。

评价该例句:好评差评指正

Il serait important de déterminer les modalités appropriées de cette participation.

有必要确定与会的恰当方式。

评价该例句:好评差评指正

Aucune autre pièce justificative appropriée n'a été fournie.

伊朗未提供其他恰当的证据。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de véritable contrôle judiciaire de la part de la Cour fédérale.

没有法院的恰当司法控制。

评价该例句:好评差评指正

Il a été jugé inapproprié de rendre ces critères moins rigoureux.

降低这些标准据说并不恰当

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des exemples pertinents, le cas échéant.

有必要,请提供恰当事例。

评价该例句:好评差评指正

Le titre du projet de résolution lui-même est très approprié.

这项决议草案题目本身非常恰当

评价该例句:好评差评指正

Le thème du présent débat est on ne peut plus d'actualité et à propos.

今天的辩论主题非常及时和恰当

评价该例句:好评差评指正

Les obligations imposées par cette résolution sont de bon sens.

这项决议中规定的义务非常恰当

评价该例句:好评差评指正

Tous les hommes de bonne volonté doivent poursuivre ce but.

它是善良的人民的恰当自传。

评价该例句:好评差评指正

Cette solution n'est peut-être pas toujours celle qui convient.

不过,这个办法可能并非永远恰当

评价该例句:好评差评指正

La District Court, statuant en appel, a jugé que la peine était raisonnable.

区法院接到上诉后认判决恰当

评价该例句:好评差评指正

Cette critique n'est donc pas de mise.

因此,这一批评是不恰当的。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne gestion du patrimoine est une autre priorité absolue.

恰当管理遗产是另一项优先事项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tuscanite, tusculite, tusèbe, tussah, tussau, tussilage, tussor, tussor(e), tut(h)ie, tute, tutélaire, tutelle, tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie, tutoiement, tutorat, tutorial, tutoriel, tutoyer, tutoyeur, tutoyeur de Dieu, tutrice, tutsi, tutti, tutti frutti, tutti quanti, tutu, tuvalu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est un mauvais moment pour prononcer le mot amour.

现在不是提出爱字的恰当时候。

评价该例句:好评差评指正
讲精选

Il convenait de l'évoquer avant d'en venir à l'examen du contenu du projet.

在审查法案内容之前提及它是恰当的。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Telle l’Hirondelle des rochers, qui porte si bien son nom.

就像岩燕一样,被恰当地命名。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Choisis le bon adverbe pour t'en sortir.

选择一个恰当的副词来摆脱困境吧。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Qu'il tient la langue propre, juste, précise.

它对文字的使用十分恰当、准确、精确。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

Parce que j'adore chercher les mots justes, écouter comment ils sonnent.

因为我喜欢寻找恰当的词语,聆听它们的声音。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc c'est un juste milieu à trouver aussi.

因此,也是一个需要寻找的恰当中间点。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il est temps d'ajouter musique, bruitages et voix des comédiens.

然后在恰当的时候添加音乐、音效和员配音。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il prononçait ces noms-là sans cesse, à propos et hors de propos, avec la ténacité du droit.

些国名是他常以公正无私的顽强态度不断提到的,无论提得恰当或不恰当

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ça ne se fait pas. Qu’aurait dit ta tante ?

样做是不恰当的。你姨妈又该怎么说了?

评价该例句:好评差评指正
法国制

Et le travail des concepteurs c'est de trouver le juste équilibre entre ces différentes caractéristiques.

师的工作就是在些不同特性之间找到恰当的平衡点。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Difficulté, d'ailleurs, n'est pas le bon mot et il serait plus juste de parler d'inconfort.

不过,困难二字用得并不恰当,说不舒服也许更确切些。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Comment ils fonctionnent parce qu'en ce moment on entend des vertes et des pas mûres.

它们到底是如何运行的,因为个时候我们听到了一些不太恰当的言论。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! quant à cela, répondit l’abbé, immense, c’est le mot.

“哦,关于一点,”神甫说,“‘无限’用得很恰当。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est donc le mauvais mot, le mot inapproprié, voire politiquement incorrect.

因此,是一个错误的词,不恰当的词,甚至是政治上不正确的词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Septième expression, c’est plutôt un verbe, c’est le verbe : « Poireauter. »

第7个表达,更恰当地说是个动词:Poireauter。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et je pense que cette image de la femme qui est essentiellement mère est excessivement mauvaise.

我认为将女性形象局限于纯粹是母亲的形象是极其不恰当的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Très bien, tout à fait convenable, avec un petit accent, mais je pense qu'il était sexy.

说得非常好,完全恰当,有一点口音,但我觉得很性感。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je dis imprudentes, car la tête du savant ne pouvait comprendre les choses du cœur.

我说那话很不恰当,因为学者的头脑不能理解有关爱情的事。

评价该例句:好评差评指正
社会

Mais après des mois de négociations sous la pression de l'Europe, un accord vient donc d'être trouvé.

但是在欧洲压力下协商几个月之后,因此出台了一份恰当的协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


TVA, tvalchrélidzéite, tvéitasite, tvéitite, tweed, tween, tweeter, twill, twinnite, twin-set,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接