有奖纠错
| 划词

En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!

一句,谢谢大家留言,谢谢大家关心!

评价该例句:好评差评指正

Les tendances générales des recettes ont été indiquées plus haut.

上文已提到收入趋势。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, cette proposition a été jugée acceptable.

该建议被认为可以接受。

评价该例句:好评差评指正

La situation d'ensemble sur le plan de la sécurité militaire dans l'île reste stable.

岛上军事安全情况仍然稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le climat général sur le plan de la sécurité dans la sous-région est préoccupant.

该次区域安全环境令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette période, la tendance générale a été positive.

在此期间趋势是

评价该例句:好评差评指正

La situation en matière d'information dans le pays demeure complexe.

该国仍较为复杂。

评价该例句:好评差评指正

De même, l'objectif global du programme a été très bien accueilli.

会上还支持该方案

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la sécurité dans son ensemble doit être améliorée.

首先,安全局势需要改进。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre total de victimes n'est toujours pas connu.

仍然不知道伤亡人数。

评价该例句:好评差评指正

L'approche globale doit être réaliste et pragmatique.

作法应是现实和务实

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il un conflit général des civilisations?

是否存在不同文明之间冲突?

评价该例句:好评差评指正

Peut-on parler d'un devoir général de coopération?

能否认为存在一种合作义务?

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, la situation au Kosovo est restée stable durant le mois d'août.

8月份科索沃局势依然稳定。

评价该例句:好评差评指正

Les frais sont inclus dans les droits portuaires ou les droits de mouillage.

接受废物费用包括在港口费内。

评价该例句:好评差评指正

Cet optimisme général tient à un certain nombre de facteurs.

这种乐观精神产生于若干因素。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation globale que renferme le rapport a rencontré une adhésion générale.

与会者基本同意报告评估。

评价该例句:好评差评指正

La participation d'ensemble au Registre continue d'augmenter progressivement.

登记册参加程度继续逐步增长。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport reflète le déroulement général du débat.

本报告介绍这次会议讨论情况。

评价该例句:好评差评指正

La gestion administrative d'ensemble de la Division n'est pas examinée dans le rapport.

报告没有评估公发司行政管理情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito A2

En général, c'est ce qu’ils préfèrent.

来着,这是他们所喜欢

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Leur tirage global est de onze à douze millions par jour.

它们发行量是每天1 100万份到1 200万份。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, et nous allons chez lui.

,我们现在就去找他。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

5% des émissions totales de la France.

法国排放5%。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On peut dire que tu fais partie de mes QG.

我们可以说你是我视频一部分。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Alors, il y a des grosses différences entre les trois additions.

三个人花费差异很大。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

On a ça dans la main, naturellement, et la main ne se trompe pas !

“我手系起扣来成了习惯了,一个人不会错!”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est le nombre total de fois où elle a remporté la Coupe du monde.

这是法国队赢得世界杯次数。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

Elle avait toujours l'impression qu'elle avait sa bouche pleine de cheveux.

感觉自己嘴里塞满了头发。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ce sont les G.O. à travers le monde.

,是面向全球办事处。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La réponse avec la Confédération Générale du Logement.

住房回答。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Jean-Thomas Lesueur est délégué général de l'institut Thomas More.

Jean-Thomas Lesueur是Thomas More学院代表。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La jeunesse, même dans ses chagrins, a toujours une clarté à elle.

年轻人,即使不如意,还有开朗一面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Un BIB, bonheur intérieur brut, qui pourrait jouer sur la croissance.

BIB,内心幸福感,可能会影响成长。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Quand j'arrive pas à dormir, je fais toujours les mêmes trucs inutiles.

当我睡不着觉候,我做些没用事。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il doit y avoir un truc avec les félins dans les couples.

情侣之似乎有些关于猫梗。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

C'est le nombre de pièces de monnaie qui ont été fabriquées en France en 2022.

这是2022年法国生产硬币数量。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Aujourd’hui, les mangas représentent 36% du total des titres publiés au Japon.

如今,日本已发行漫画占作品发行量36%。

评价该例句:好评差评指正
尚密码

Et en 1983, il fait un défilé total marinière, sirènes et marins.

1983年,他做了一个水手游行,美人鱼和水手。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On peut dire qu'ici aussi, on est un peu dans mon QG.

我们也可以这么说,你们是我视频中一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接