Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.
在经济增长软力的背景下,(法国)九月份失业人数攀升。
Les conditions météorologiques se dégradent rapidement, réduisant la visibilité.
气象条件恶化,降低了能见度。
Baisse de fréquentation, forte régression des ventes de produits de marques et du panier moyen...
顾客减少,重点产品和一般产品的销售萎缩。
Sur fond de croissance anmique justement, le chômage monte en flche en septembre dans l'Hexagone.
正是在经济增长软力的布景下,法国九月份失业人数攀升。
Pourtant, la situation économique et financière s'est détériorée rapidement.
然而,经济和财政状况已经恶化。
Ces technologies comprennent l'utilisation de déchets agricoles et de récoltes non-alimentaires pour élaborer le biocarburant.
粮食价格上升意味在达尔富尔和非洲之角这样的地方成千上万的人会死于饥饿。
Durant et après un conflit, le risque d'exploitation et de sévices sexuels augmente considérablement.
性剥削和性虐待的风险在冲突期间和冲突后增加。
Nous traversons actuellement une période de grands bouleversements.
我们目前正在经历一个变化的时期。
Souvent, leur situation économique s'est dégradée dramatiquement.
其经济形势往往已经恶化,有的国家的社会已经瓦解。
Mais sa capacité a considérablement diminué faute d'entretien.
但由于缺养护使这一走廊的货运减少。
En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.
油价持续上涨,也使厄立特里亚遭受严重打击。
Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.
但预计将重点放在加强系统会导致在中期既取得递增性的成果又取得变化的成果。
La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.
全世界咖啡的过度生产使价格下降。
Les conditions de l'aide internationale changent rapidement.
国际援助的环境正在发生的变化。
Depuis lors, la clientèle de la Cour s'est élargie de façon spectaculaire.
自那时以来,法院的客户基扩大。
Dans ce type de conflits, la proportion de victimes civiles a énormément augmenté.
在这种国内冲突中,平民受害者的比例增高。
On peut également leur imputer la poussée des cas d'enlèvement.
有组织犯罪集团是绑架案件增多的原因所在。
Depuis lors, leur nombre a considérablement augmenté.
此后,女性人口中感染艾滋病的人数上升。
La situation n'a pas évolué et la santé de M. Neptune se détériore sérieusement.
这一情势继续在发展,Neptune先生的健康状况恶化。
Le système de la sécurité internationale a changé radicalement au cours de la dernière décennie.
在过去十年中国际安全体系发生了的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La France se prépare à une forte augmentation des cas de nouveau coronavirus.
法国正在为新冠病毒病例的剧增加做准备。
Si je mets la totalité des crevettes à frire, la température de l’huile baisserait fortement.
如果我把所有的虾放在煎锅里,油的温度会剧下降。
Il vivait jadis en larges groupes, mais la chasse a décimé les populations.
从前,儒艮是群居动物,但猎杀使儒艮目剧减少。
Partout dans le monde, les naissances sont en chute libre.
全球范围内,出生率正在剧下降。
Même en Afrique, le taux de fertilité est en chute libre depuis une quarantaine d'années.
即使在非洲,生育率也在过去40年里剧下降。
En Corée du Sud, la population est en train de s'effondrer.
在韩国,人口正在剧减少。
Mais attention, les insectes sont partout en forte diminution.
但要注意,各地的昆虫都在剧减少。
D’ailleurs, leur nombre a augmenté de façon fulgurante dans les dernières années.
此外,近年来患病的剧增加。
Peu de temps avant les règles, le taux d'œstrogènes va considérablement augmenter.
在月经来临前不久,雌激素水平将剧增加。
Par l'expression du peuple, la République a pris un brusque virage conservateur.
通过人民的表达,共和国发生了剧的保守转变。
Les populations, elles ont chuté pour différentes causes.
由于各种原因,种群剧下降。
Allons, révèle-toi, dit Rogue en donnant un coup sec sur la carte.
“显示!”斯内普说,用魔杖剧敲击地图。
La distance entre Pluton et le Soleil commença donc à se réduire rapidement.
使得它与太阳间的距离剧缩。
C'était la réaction de la structure immense de la cité spatiale face à l'attraction d'Europe.
是太空城巨大的结构框架在木卫二剧变化的引力中产生的应力引起的。
Deux heures plus tard, la luminosité s'est rapidement estompée, avant de disparaître pour de bon.
两个小时后强光开始剧减弱,很快熄灭了。
C'était là une des grandes révolutions de la maladie.
这些现象正是疫病引起的一种剧而重大的变化。
Cet mécanisme entraîne alors la diminution drastique de leptine, une protéine produite par le tissu adipeux.
这种机制导致瘦蛋白剧减少,一种由脂肪组织产生的蛋白质。
Quatrièmement, le brusque changement de température a pu jouer un rôle dans la dilatation du réservoir.
第四,剧的温度变化可能在扩大油罐的扮演了一定角色。
La navette changea brutalement d'orbite et ils entrèrent dans l'atmosphère de Saphir.
穿梭机的轨道将剧降低,直到进入蓝星的大气层。
On comprend donc que, lorsqu’il est délesté d’un poids relativement considérable, son déplacement soit important et brusque.
不难想象,它只要减轻一点点负担,马上就会剧上升。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释