Le cerveau est le siège de la pensée .
大脑的中枢。
Le cerveau est l'organe de la pensée.
人脑的器官。
L'image est-elle pensée ou illustration de la pensée ?
影像否就抑或的具体描写呢?
Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.
它确实还在继续受到冷战的束缚。
Il n'existe quasiment aucune ligne directrice clairement rédigée pour guider la réflexion au niveau opérationnel.
在业务层面,实际上没有指导的明确准则。
Le caractère inclusif de cette conférence favorisa une façon de penser novatrice.
会议包容性的做法革新的良好征兆。
On a beaucoup parlé du besoin d'une pensée novatrice.
已经就创新性的必要性作了很多阐。
Développer les capacités d'analyse, de critique et d'imagination.
增强分析能力、评判能力和创造性的能力。
Pourrait-il y avoir, sur la planète, un citoyen raisonnable qui approuverait réellement le terrorisme?
地球上任何有正常的人果真能宽恕恐怖主义吗?
Le doute est le sel de l'esprit, sans la pointe de doute, toutes les connaissances sont bientôt pourries.
怀疑的咸盐,没有了它,知识很快会变馊。
Comment pourrait-on en toute conscience tolérer de tels actes?
任何健全的人怎能宽恕此类行径?
Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.
毫无疑问(她将)改变你的方式以及您的生方式与生。
Il est temps d'adopter un nouveau mode de pensée à la lumière des nouveaux défis considérables.
鉴于新的巨大挑战,采取一种新的时候了。
D'où la nécessité de centraliser la fonction mobilité.
流动对于健全公务员制度必要的,但目前的流动政策很繁琐,必须采取更有战略性的做法,必须有重点对象群体。
Une telle approche peut conduire à l'inégalité.
这样的方法会导致不平等。
De toute évidence, il faut repenser la situation de la région des Grands Lacs.
显然,大湖区需要新的。
Ces nouvelles menaces demandent des idées neuves.
新的需求要求有新的。
La réflexion sur les stratégies de développement a aussi évolué.
适当发展战略的也今非昔比。
Aussi cette théorie sera-t-elle abandonnée sous l'influence profonde et durable du positivisme sur la pensée juridique internationale.
但后来在实在法学派的国际法律的深刻持久的影响下,这种理论被放弃。
La mondialisation exige que la pensée de l'organisation se transforme progressivement.
全球化进程要求一个组织的逐渐转变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons aujourd'hui qu'être impressionnés par la prévoyance des décideurs de l'époque.
我们只能佩服红岸工程最高决策的超前了。”
L'autoréflexion est la clé d'un esprit sain.
自我反是健康的关键。
Cela peut sembler impossible aux esprits les plus étroits.
在那些狭隘的人眼里的确不可能。
Il leur posait des questions et les amenait à réfléchir en leur montrant les failles dans leurs réflexions.
他向他们提出问题,让他们考,让他们看到自己的缺陷。
Ce faible tic-tac paraissait rythmer la cadence de ses pensées. Il s’extirpa enfin de sa rêverie.
那哒哒的轻响仿佛是他的脚步。终于,他把自己从深中拉来。
C'est ce qu'on appelle une carte heuristique.
这就是我们所谓的导图。
Il n'y aurait donc pas de style de Descartes, mais une pensée pure en quelque sorte, directement universelle.
只有一种纯粹的,某种直接,普遍的。
Le français est doté d'un esprit extrêmement critique.
法国人拥有极其批判的。
Votre Majesté, vous venez d'évoquer les défaillances de la pensée scientifique orientale.
“伟大的陛下,您刚才提到东方人在科学上的缺陷。
La réalité des TOC comprend une combinaison d'anxiété, de pensée rigide et un sentiment d'isolement des autres.
强迫症其实包括焦虑、僵化的以及与他人的孤立感。
Le cerveau momentanément paralysé de Harry parut se réveiller.
哈利木的似乎慢慢苏醒了过来。
Nous aimerions que tu en parles et que tu élargisses ton esprit.
我们希望你能谈谈此事并扩展自己的。
Penses-tu qu'elle t'aidera à changer ta façon de penser et d'agir?
你认为它会改变你的方式和行为习惯吗?
Vous liez votre pensée stratégique à un sens de l'organisation prononcé.
你将你的战略与明显的组织意识联系起来。
Et rappeler que c'est aussi un moyen de renforcer l'esprit critique de chacun.
请记住,这也是加强每个人批判性的一种方式。
Si le grain de mil sous la meule avait des pensées, il penserait sans doute ce que pensait Jean Valjean.
假使磨盘底下的黍粒有的能力,它所想的也许就是冉阿让所想的了。
Malgré les quantités impressionnantes, Michel ne perd pas ses bons réflexes de cuisinier.
尽管数量惊人,米歇尔没有失去出色的烹饪。
C'est là où on rejoint le cadre sceptique de pensée.
这就是我们到怀疑的框架的地方。
Un métier basé sur l’effort et l’habileté, bien loin de la souplesse d’esprit d’un Jongelinck.
以努力和技能为基础的职业,与琼格林克灵活的相去甚远。
Et la façon dont on pensait avant a coloré la façon dont on pense aujourd'hui.
我们之前的方式影响了我们今天的方式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释