有奖纠错
| 划词

Il est en avance sur son temps.

他的思想远远走在时代的前面。

评价该例句:好评差评指正

L'essence de l'homme réside en la pensée.

人的本质在于思想

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.

决不能让错误的思想自由泛滥。

评价该例句:好评差评指正

9,C'est ici l'intelligence qui a de la sagesse.

9,智慧的心在此可以思想

评价该例句:好评差评指正

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得大。

评价该例句:好评差评指正

Le patriotisme est le thème principal de la pensée de M.Sun Zhongshan.

爱国主义是孙中山先生一生思想的主题。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.

我们的思想应该符合客观世界的发规律。

评价该例句:好评差评指正

Ses idées sont bien différentes des vôtres.

他的思想和您的截然不同。

评价该例句:好评差评指正

La traduction est exacte de sa pensée.

准确地表达了他的思想

评价该例句:好评差评指正

L’homme n’est qu’un roseau, le plus faible de la nature; mais c’est un roseau pensant.

人是一根苇草,大自然中者;但它是一根会思想的苇草。

评价该例句:好评差评指正

La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.

思想有─双翅膀,没有啥可以阻止她飞翔。

评价该例句:好评差评指正

On n'a pas donné le feu vert àl'afflux des idées occidentales.

人们没有给西方的这些思想开绿灯。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement bourgeois.

这是该思想体系的大目标,而不仅仅是「资产阶级的」。

评价该例句:好评差评指正

Je vous invitais à entreprendre un voyage de pense, est-tu prêt ?

我将邀您进行一次思想放飞的旅程,准备好了吗?

评价该例句:好评差评指正

C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.

原因是,德雷福斯事件并非是利益冲突,而是思想上的、抽象的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Oh ! ne vous hatez point de murir vos pensées !

噢!莫要急急忙忙,成熟你们的思想

评价该例句:好评差评指正

Il ne prit ce parti qu'après bien des combats.

他经过思想斗争才作出这个决定。

评价该例句:好评差评指正

Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.

满怀乐观的人出于政治或思想方面的原因,会这样做。

评价该例句:好评差评指正

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在于思想

评价该例句:好评差评指正

Personne ne se souviendra de toi pour tes pensées secrètes.

没有人会因为你那些没有说出的隐秘思想记得你。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

On vit frissonner sur les cimes sereines la pure lumière des esprits.

人们望见在宁静的顶峰上闪颤着的纯洁光辉。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Je suis roi de mes rêves, souverain de mes idées .

我是我梦的国王 我的君主。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术

Le Penseur de Rodin c'est comme ça. ça n’a rien à voir avec moi.

的《者》是这样的,和我完全不一样。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Puis cela devint une histoire d'esprit, de culture, d'art de penser, d'échanger.

后来,这成为一个和精神,文化,艺术和艺术交换有关的故事。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc, que ce soit la libération des corps, libération des vêtements, libération des pensées.

无论是身体的解放,衣服的解放,还是的解放。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bref, les arguments classiques de la pensée néolibérale.

总之,这是新自由主义的经典论点。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

" Blanche et muette, habillée des pensées que tu me prêtes."

“洁白而沉默,披上你借给我的的外衣。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je caricature un peu, mais c’est quand même assez représentatif de l’état d’esprit des Français.

我有点夸张,但这仍然在一定程度上法国人的状态。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Justement, on peut retrouver certaines de ces idées dans l’attitude des Français.

我们可以在法国人的态度中找到这些

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Question passionnante, qu'il ne faut absolument pas entraver parce qu'elle fait progresser la pensée.

这是一个令人兴奋的问题,绝对不应该被抑制,因为它推动的进步。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ensuite, je découvre avec émerveillement les idées géniales qui fondaient la démocratie athénienne.

我带着惊叹之情探索那些奠定雅典民主基础的杰出

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Oui... On était venus pour rénover des idées.

是的,我们在这里生活时为革新

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Un siècle plus tard, les idées de la Révolution ont elles-aussi des répercussions outre-Rhin.

一个世纪以后,法国大革命的在德国也产生一定的影响。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Leurs systèmes de pensées est un ensemble de principes logiques et rationnels.

他们的体系是逻辑和关系的准则总体。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Au rayon vacherie, chiennerie, le top c’est de dire du mal des fringues des autres.

举奶牛场,狗群的例子,中心是说关于其他人的着装说一些不好的话。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais je suis un petit peu perfectionniste et j'ai envie de faire quelques modifications.

但我有点完美主义,我做一些修改。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Attends, c'est contre toute mon attente. Je n'y pensais pas !

等下,这太突然,我没有准备!

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Quelle est l'idée maîtresse du roman ?

这本小说的中心是什么?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle respecte les idées et les religions de ses habitants.

法国尊重居民的和宗教。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术

Je le crois pas, t’as pompé sur Rodin. Bah oui, son Penseur.

我不这么觉得,你抄袭。没错,你抄袭他的《者》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接