有奖纠错
| 划词

Elle a la tête  dans les nuages.

心不在

评价该例句:好评差评指正

Tu as un air lointain, tu penses à quoi?

怎么心不在,想什么呢?

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux plus travailler avec Marie. Elle est toujours dans la lune.

不和玛丽一起干活了,她总是心不在

评价该例句:好评差评指正

Elle est dans les nuages.

心不在

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bête de somme, bétechtinite, bétel, Bételgueuse, bêtement, Béthencourt, bethléem, béthume, Bethylidae, bétifiant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表

Je n’ai pas vu le feu rouge, j’avais la tête ailleurs.

没看到红灯,刚刚心不在焉

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ces situations où il faudra faire quelque chose alors que le coeur n'y est pas.

那些你必须心不在焉情况下做某事情况。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Nous verrons cela, répondit le vigneron d’un air distrait.

“慢慢瞧罢,”老头儿心不在焉回答。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Regardez la vitesse à laquelle va Tête en l'air !

看看心不在焉先生速度!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Monsieur Tête en l'air a perdu son témoin !

心不在焉先生接力棒掉了!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La malle-poste arriva comme il faisait l’indifférent.

正当他作心不在焉时候,驿车到了。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚红与黑》音乐剧

Qu’elle soupçonne une histoire dont son cœur est absent.

怀疑一个心不在焉故事。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Au milieu de ce silence on entendit une voix distraite.

在这片寂静,一个心不在焉声音传来。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Mais hier soir, elle était distraite, nerveuse.

但是昨晚 一直心不在焉 还很紧张。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils apportaient ainsi au cœur même de l'épidémie, Une distraction salutaire qu'on était tenté de prendre pour du sang-froid.

因此,在鼠疫高峰期,他们也显得心不在焉,这种健康有益心不在焉很容易被误认作从容不迫。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

De nos jours, dans le monde scientifique… il arrive des histoires à beaucoup de gens… Tout le monde a l'esprit ailleurs.

现在科学界,很多人都… … 像你那样遇到了一些事,心不在焉

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le baron paraît bien sombre aujourd’hui, dit Monte-Cristo à madame Danglars ; est-ce qu’on voudrait le faire ministre, par hasard ?

“男爵今天看来有点心不在焉样子,”基督山道,“他们要推荐他入内阁了吗?”

评价该例句:好评差评指正
法语有声小

De temps à autre, elle regardait distraitement les autres consommateurs ou s'attardait dans l'observation d'une scène amusante ou pitoyable dans son indécence.

不时,心不在焉看看其他进食者,或者以一种嘲笑或鄙视视角观察着其他人。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Son esprit vagabonde, il n'écoute pas ce qu'on se dit, et avoir une absence, c'est plus grave qu'une simple inattention.

心不在焉,他不听彼此的话,心不在焉比单纯注意力不集更严重。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Tu demandais ça avec une amabilité distraite, comme les vieilles dames qui me demandaient à quoi je jouais, quand j'étais petite.

你带着心不在焉友善问道,就像小时候那些问玩什么老太太一样。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Eh bien, monsieur Grincheux, sachez qu'au magasin de passe-temps de monsieur Tête en l'air, vous en aurez toujours beaucoup plus que pour votre argent !

,暴躁先生,要知道在心不在焉先生爱好店里,你总能物超所值!

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Quant à moi, le spectacle m’intéressait aussi fort peu, et je ne m’occupais que d’elle, mais en faisant tous mes efforts pour qu’elle ne s’en aperçût pas.

演出同样也是心不在焉光关心着,但又尽量不让觉察到。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais il disait ces choses d’un air distrait, il ne quittait pas du regard le directeur, absorbé dans la lecture de ses dépêches, oublieux de ses invités.

但是,他在介绍女儿们情况时候,带着心不在焉样子,两眼一直盯着正在专心致志地看电报、早把客人们忘到脑后经理。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le bonhomme descendit, mais il parla d’un air distrait à sa femme, embrassa Eugénie, et se mit à table sans paraître penser à ses menaces de la veille.

老头儿下楼了,心不在焉跟太太话,拥抱了一下欧也妮,坐上饭桌,仿佛已经忘记了隔夜恐吓的话。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Je n'avais pas le souvenir d'avoir déjà croisé mon interlocuteur, mais je suis d'un naturel distrait et je ne voyais pas de raison de mettre sa parole en doute.

并不记得曾经遇到过方,但既然自己天性是个心不在焉人,也就不认为有理由去质疑方的话了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bétonnage, bétonné, bétonner, bétonneuse, bétonnière, bétour, betpakdalite, bette, Bettens, betterave,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接