Le résultat est bien mince en proportion des efforts fournis.
与所作的努力相比, 成果是十分微弱的。
Le salaire élevé n'est qu'une modeste compensation de ce travail fatigant .
高工资仅仅是对项累活的微弱补偿。
Travailler avec une faible lumière fatigue la vue.
在微弱的光线下学习使眼。
Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.
同时,动力市场的改善相对微弱。
D'après le rapport, les immigrées sont moins intégrées que les hommes dans la société.
据该报告称,移民妇女比男子融入社会的力量更微弱。
Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.
此外, 民间社会团体的参与微弱。
Les progrès réalisés ont eu des retombées et laissent entrevoir une lueur d'espoir.
取得的进展产生了一些影响并给人们带来微弱的希望。
On a fait valoir qu'elle ne reposait pas sur un fondement solide.
有人表示,个例外的法律依据很微弱。
La pauvreté et la croissance sont traitées séparément et les liens entre celles-ci sont ténus.
贫穷与增长是分别对待的,它们之间的联系微弱。
Parmi les projets récemment évalués, 25 % n'apportaient qu'une faible contribution dans ce domaine.
最近评价的项目中约有25%对机构建设所作的贡献很微弱。
Cette action n'a suscité qu'un faible appui, et finalement, le rapport a été adopté par consensus.
一举动获得了微弱支持,而报告最终以协商一致方。
Ce qui remplace aujourd'hui cette initiative met déjà à mal nos maigres perspectives d'autonomie économique réelle.
它的替代物已严重破坏我们有意义的经济自主的微弱前景。
La lueur est blême.
光亮很微弱。
Il n'y a que quelques velléités de lutte contre la criminalité locale et transfrontalière et la corruption.
目前打击地方和跨界犯罪和腐败的努力微弱。
En somme, tout processus de réconciliation et de reconstruction nationales faisant l'impasse sur cette question est précaire.
简言之,任何忽视一问题的民族和解和重建进程是一个微弱的和解进程。
Dans certains cas, le pouls était un peu faible, alors que dans d'autres, il était quelque peu préoccupant.
有时脉博似乎十分微弱,有时其速度和节奏则使人震惊。
La justice était lente et les poursuites onéreuses et compliquées, en particulier pour les personnes à faible revenu.
个人消费者受到损害后试图获得赔偿时,他们的能力极为微弱。
D'autres facteurs sont sans doute à l'œuvre, tels que l'affaiblissement du contrat social et le dépérissement de l'État.
其中肯定还有其他因素起作用,如社会契约效力微弱以及国家能力萎缩等。
Elle était très modeste en comparaison de la politique israélienne sans précédent de rejet et de défi flagrants.
同以色列公然拒绝和蔑视的政策相比,些措施是微弱的。
Chaque fois qu'une lueur d'espoir, quelque fugitive qu'elle soit, apparaît, un acte terroriste cherche à la faire disparaître.
每一次出现无论多么微弱的希望的光芒,就会有恐怖主义行为企图把它扼杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Nautilus ? dit en souriant à demi le capitaine.
“您是说诺第留斯号吗?”船长微弱地笑了一下。
Son pouls était petit et irrégulier, sa peau sèche, sa soif intense.
他的脉搏既微弱又不,肤非干燥,他感到口渴得厉害。
Peut-être que l'assaisonnement est un peu faible.
调味可能稍微弱了一点。
Les microbes affaiblis servent de punching-balls à ton système immunitaire.
微弱的细菌或病毒会助推你的免疫系统变强。
La pénombre, c'est une lumière très faible, tamisée, très douce.
pénombre是一种非微弱、柔和的。
C’est un secret ! répéta madame de Rênal, d’une voix éteinte.
“这是个秘密,”德·莱纳夫人重复道,音极端微弱。
Nanon, venez m’aider à me coucher, dit la mère d’une voix faible. Je meurs.
“拿侬,扶我上去睡,”她音微弱的说,“我要死了。”
Il lui sembla que cette voix était plus faible que de coutume.
。他觉得那个音比往微弱得多。
Nous devrions reprendre la route, dit Julia d’une voix fragile.
“我们必须上路了。”朱莉亚用微弱的音说。
En revanche, les sociopathes ont souvent une conscience morale, même si elle est faible.
相比之下,反社会者往往有良心,尽管良心非微弱。
Cette foule d’hommes à peine éclairés d’une chandelle emplissait d’ombre le repaire.
这一大群人,在那微弱的映下,把那兽穴黑压压地挤得水泄不通。
Sa voix est faible, pensa-t-il, mais tout ce caractère impérieux est encore dans son accent.
“她的音微弱,”他想,“然而口吻中她那专横的性格分毫无损。
Plus le signal s'éloigne, plus il s'affaiblit.
“电波信号传得越远越微弱。
Avec un geste d'impuissance, Luna montra Ginny qui respirait faiblement, les yeux fermés.
卢娜无奈地朝金妮打了个手势,她的呼吸非微弱,始终闭着眼睛。
Un faible murmure s'élevait derrière le voile.
一阵微弱的窃窃私语和嘀咕从帷幔的后面传了过来。
Il entendait la voix qui continuait de s'éloigner en montant dans les étages. —...
远远地,从上面一层楼上,那个音又传来了,而且变得越发微弱。
On entendait en effet une sorte de sifflement métallique. Ils regardèrent autour d'eux.
什么地方传来微弱纤细的哨。他们在车厢里四处寻找。
Il descendit les escaliers, Hedwige vacillant sur son épaule et poussant de faibles hululements.
他往楼下跑去,海德薇在他肩上摇晃,微弱地叫着。
Ridicule ! dit Hermione d'une voix faible.
“可笑!”赫敏音微弱地说。
La neige était d’un bleu clair, très pur, comme si elle scintillait d’une légère fluorescence.
纯净的雪呈现一种淡蓝色,似乎在发着微弱的荧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释