Nicolas Sarkozy est le seul en mesure de nous faire gagner en 2012.
尼古拉-萨克奇是唯一个能让我们在2012年大选中获人。
Il a gagné la demi-finale, par conséquent il est promu la finale.
他在半决赛中取,因此他将晋级决赛。
Les adversaires de Dreyfus semblent triompher en ce début de l'année 1898.
1898年初,敌视德雷福斯分子似乎是了。
Cette équipe s’est adjugé facilement la victoire,comme je l’avais pressenti.
这个队轻松地获,正如我之前预料一样。
La communauté internationale doit donc le combattre résolument et prévaloir.
因此国际社会必正面予以还击并且必取。
La lutte pour le droit à l'alimentation est loin d'être gagnée.
食物权还远未取。
Mais nous devons aussi faire preuve d'habileté pour gagner.
为了取,我们还必聪明行事。
La guerre contre le terrorisme est encore loin d'être gagnée.
反恐怖主义战仍然远未获。
Je suis cependant certain que l'élan du consensus viendra tôt ou tard.
尽管如此,我确信,达成协商一致决心迟早会取。
J'espère que la sagesse l'emportera tandis que le débat sur notre destin se poursuit.
我希望,在进行关于我们未来命运辩论时,理智将取。
Il nous incombe de faire en sorte que la paix l'emporte.
我们有共同责任,确保和平获。
Nous allons réussir grâce au soutien de l'Assemblée générale.
我们在大会支持下将取。
Nous sommes convaincus que le processus de paix prévaudra.
我们相信和平进程终将取。
La guerre contre les groupes armés illégaux devait être gagnée.
反对非法武装团体必取。
Nous savons ce qu'il adviendra de l'Iraq s'il est enlevé par les extrémistes.
我们知道,如果极端分子取,伊拉克将会有什么样结果。
Cela ne fera que garantir leur triomphe.
这样只能保证他们取。
La victoire sera impossible sans une coopération internationale engagée et volontaire.
没有坚定不移国际合作就不可能取。
La guerre contre la pauvreté et les inégalités est loin d'avoir été gagnée.
消除贫穷和不平等远未取。
Nous devons lutter ensemble et nous vaincrons.
我们必共同战,我们会取。
Je vous souhaite, à vous et aux autres membres du Bureau, plein succès.
我祝愿你和主席团其他成员不断取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Chine accumule les victoires dans sa lutte incessante contre la pauvreté.
中国在与贫困的不懈斗争中不断取得。
Je sais mes chers compatriotes pouvoir compter sur vous.
亲爱的同胞们,取得要依靠们所有人。
Je n'imagine pas un instant que notre équipe de football puisse gagner.
想都没想过你们的足球队会获得。
J'ai conduit nos troupes à la victoire à Toulon.
率领法军在土伦获得。
Il présentait un magnifique échantillon de la goujaterie naturelle au militaire victorieux.
他显出了那种属于得武夫的天生下流派头的绝好活标本。
Mais surtout, elle a le pouvoir d'assurer la victoire à son porteur.
但重要的是,它有能力保证持有者取得。
Mais là, aujourd'hui, c'était la journée des plus vieilles.
但今天,是年长的队伍获得。
La victoire de Fédérico Bahamontes dans le tour de France 59.
费德里克·巴哈蒙蒂斯,在1959年环法自行车赛取得。
La première balle le match est la bonne et enfin la délivrance.
比赛的第一个球是正确的,后获得。
Je pense vraiment qu'on peut gagner sans douleur.
真的们可以不遭受痛苦,但又能取得。
Non, monsieur, mais je vous souhaite une bonne chasse. »
“不,先生,但祝你们得而归。”
Ce n'est pas, d'ailleurs, que je désespère le moins du monde du triomphe.
没有一刻感到绝望,知道真理会取得。
La guerre s'est déplacée dans le sud où les Britanniques vont de victoires en victoires.
战争向南移动,英国人不断取得。
Il y avait de l’attaque dans cette marche et certainement une velléité de conquête.
他的步伐带着一股冲锋陷阵的味道,想必也有旗开得的想望。
Rien ne pouvait mieux couronner la victoire de Gryffondor.
如果说有什么东西能够给格兰芬多队的得盖上印记的话,那就是眼前的情形。
Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre !
们必须得!”
Après une victoire navale à Ecnome, Longus et Regulus enchaînent les victoires sur la terre ferme.
在埃克诺姆取得海上后,朗格斯和雷古勒斯在陆地上继续取得。
Chacun, pour vaincre, tente à tour de rôle de s'attirer les bonnes grâces des rois d'Angleterre.
了取得,每个人都试图赢得英国国王的好感。
Donc là, on est tous ensemble, dans le même panier, pour gagner !
所以在这个游戏里,们都在一起,在同一个队里,齐心协力获得!
Nous vous aiderons jusqu'à la victoire et nous serons ensemble pour bâtir une paix juste et durable.
们将帮助你们取得,们将共同建设一个公正和持久的和平。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释