有奖纠错
| 划词

Par conséquent, en suivant la recommandation du paragraphe 14, l'Assemblée générale ferait œuvre inutile.

因此,如果大会以第14段所述方式行事将是徒然

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil national de la femme considère que, à défaut de faire évoluer le point de vue des femmes elles-mêmes, il ne servira à rien de se contenter de modifier la législation.

全国妇女理事会认为,除非可改变对妇女态度,否则寻求法律改革是徒然

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, si les dons ne sont pas effectués en temps voulu et sans qu'il faille modifier l'exécution par étapes, ils pourraient en fait entraîner des coûts supplémentaires pour l'Organisation des Nations Unies.

因此,除非捐助及时需调整工程阶段,否则只徒然增加联合国费用。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également été unanimes à déclarer que la question palestinienne était la clef de voûte du conflit israélo-arabe, et non pas l'un de ses aspects comme le représentant israélien a vainement tenté de nous le faire croire.

一致指出,巴勒斯坦问题是以阿冲突核心,而不是象以色列代表企图徒然暗示那样,是该冲突枝节问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances, il est vain de croire que le Conseil de sécurité peut être considéré comme étant outillé pour s'acquitter de sa principale responsabilité dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales à la satisfaction des Membres de l'Organisation, comme il est censé le faire en vertu de l'Article 24 de la Charte.

在这种情况下,相信安全理事会已准备就绪,像根据《宪章》第二十四条规定有义务要做那样,以本组织成员满意方式,履行其在维护国际和平与安全方面主要责任,是完全徒然

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bauquière, bauranoïte, bauxite, bauxitique, bauxitisation, bauxitite, bav, bavage, bavalite, bavard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Il ne songeait plus guère maintenant au vain respect de l’opinion publique.

他现不再徒然幻想公众舆论尊敬了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Elle semblait connaître la vanité de ce bonheur dont elle montrait la voie. Dans sa grâce légère, elle avait quelque chose d’accompli, comme le détachement qui succède au regret.

这个乐句仿佛认识了它所指引那种幸福虚妄。它轻盈优美之中已经有点万事俱休好象是随着徒然遗憾之情而来超脱之

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


baveuse, baveux, bavière, bavocher, bavochure, bavoir, bavolet, bavure, Baxian, bayadère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接