有奖纠错
| 划词

Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.

然后安装大律师公会支持伺服高原。

评价该例句:好评差评指正

L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.

律师协会主席以及出庭律师公会的选举已高度政治化。

评价该例句:好评差评指正

Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.

作为步骤,波多黎各律师公会提议召开次制宪议会。

评价该例句:好评差评指正

Son nom n'avait jamais retenti dans un collège d'avocats, niau Temple, ni à Lincoln's-inn, ni à Gray's-inn.

不论在律师公会中,不论在伦敦四法学会的中院、内院、林肯院、或是格雷院,都从未听到过他的名字。

评价该例句:好评差评指正

Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.

它也赞成波多黎各律师公会关于立即进行全民投票的提

评价该例句:好评差评指正

M. Weise (Observateur de l'American Bar Association) note que la version du secrétariat élargit considérablement la portée de la recommandation.

Weise先生(美国律师公会观察员)指出,秘书处建议的版本大大拓宽了该建议的范围。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci après avoir vérifié que cette déclaration est conforme au cadre légal qui entoure l'obligation des avocats, transmettra immédiatement les informations à la CTIF.

律师公会会长在核实举报符合有关律师职责的法律后,会立即把情报送交金融情报处理室。

评价该例句:好评差评指正

M. Weise (Observateur de l'American Bar Association) suggère l'ajout, dans l'avant-dernière phrase de paragraphe 2, des mots “qui procède à l'inscription” après les mots “le créancier garanti (cessionnaire)”.

Weise先生(美国律师公会观察员)建议,在2二句的“有担保债权人(受让人)”前添加“经登记的”。

评价该例句:好评差评指正

M. Weise (Observateur de l'American Bar Association) suggère d'insérer les mots “pour ce qui est des créances futures” à la fin de la troisième phrase du paragraphe 4.

Weise先生(美国律师公会观察员)建议,把4三句结尾处改为 “《联合国国际贸易应收款转让公约》”。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que Porto Rico est encore une colonie, le CAPR demande de nouveau au Comité d'inscrire la question du statut colonial de Porto Rico à l'ordre du jour de l'Assemblée générale.

鉴于波多黎各依然是殖民地,波多黎各律师公会再次请求委员会提供帮助,争取将波多黎各殖民地位问题列入大会议程。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi que les présidents du CAPR n'ont cessé de le répéter devant le Comité spécial, la dépendance politique et économique vis-à-vis d'un autre pays - en particulier la Puissance administrante - a des conséquences préjudiciables pour le territoire.

波多黎各律师公会会长多次在特别委员会声明,在政治和经济上依赖另国,即管理国,对该岛产生了不利后果。

评价该例句:好评差评指正

M. Weise (Observateur de l'American Bar Association) se dit préoccupé par le fait qu'un acheteur de biens de consommation ne puisse acquérir ses droits libres de la sûreté lorsqu'il ne sait pas qu'il viole les droits du créancier garanti du vendeur de ces biens.

Weise先生(美国律师公会观察员)说,他担心消费品买受人在不知该项销售侵害消费品出卖人的有担保债权人的权利的情况下,可能不能取得该权利而不附带担保权。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial note également avec préoccupation que plusieurs anciens membres du Conseil de l'ordre des avocats qui s'étaient opposés à la politisation de leur profession sont toujours inculpés pour des charges très douteuses de faux, pour lesquelles ils encourent un emprisonnement pouvant aller jusqu'à quinze ans.

特别代表还对若干因反抗将法律专业政治化的出庭律师公会会员(现已成为前会员)而被控告高度可疑的刑事伪造罪的未决件表示关切。

评价该例句:好评差评指正

M. Weise (Observateur de l'American Bar Association) dit que si le terme “biens de consommation” est supprimé, la vente de tels biens par des individus à titre personnel ne serait pas couverte par la recommandation puisque, par définition, il ne s'agit pas de transactions accomplies dans le cours normal des affaires.

Weise先生(美国律师公会观察员)说,如果去掉“消费品”词,人以其人身份出售消费品的行为将不包括在本建议内,因为顾名思义这种行为不构成正常经营过程中的交易。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地震的前兆, 地震的震动, 地震的震源, 地震等级, 地震等时线, 地震地层学, 地震队, 地震构造, 地震活动, 地震活动性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Question du jour

Vous êtes avocat au barreau de Paris.

你是巴黎律师公会律师。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Vous êtes avocat au Barreau de Paris, spécialisé en droit des médias.

您是巴黎律师公会一名律师,专攻媒体法。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

1ère question, elle est pour maître Jérôme Crépin, avocat au barreau d'amiens, avocat de la famille de Chantal Croiset.

第一个问题,是向亚眠律师公会律师热罗姆·克雷潘提是尚塔尔·克罗伊塞特家族代理律师。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Dans cette hypothèse-là, le Code de procédure pénale prévoit des garanties particulières et notamment l'information du bâtonnier.

在这种下,刑事诉讼法规定了特别保障措施,特别是要通知律师公会会长。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Merci Mathieu Dan, je rappelle que vous êtes avocat au Barreau de Paris.

马蒂厄·丹,我提醒一下你是巴黎律师公会律师。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Le bâtonnier doit être informé de la mise sur écoute des avocats qui relèvent du barreau dont il est le responsable.

律师公会会长必须被告知对其所负责律师协会中律师进行监听

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

Maître Mathilde Livnet, vous êtes également en ligne avec nous dans l'heure du crime, avocate au barreau d'angers et avocate de Josiane Ogdet.

律师马蒂尔德·利韦内, 您也在案发时与我们在线,您是昂热律师公会律师, 也是乔西安·奥格代代理律师。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

Bonjour, merci beaucoup d'être avec nous aujourd'hui dans le studio de l'heure du crime, vous êtes avocat au barreau d'amiens et dans cette affaire vous êtes l'avocat de la famille de Chantal Croiset.

您好,非常感您今天能来到《犯罪时刻》节目演播室。您是亚眠律师公会律师, 在这起案件中, 您是尚塔尔·克罗瓦塞家族代理律师。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

Merci beaucoup d'avoir accepté l'invitation de l'heure du crime, vous êtes avocat au barreau de Paris et à l'époque vous aviez défendu les soeurs de Gisèle Künstler, c'est-à-dire la gérante qui a été horriblement assassinée.

非常感您接受《犯罪时刻》邀请,您是巴黎律师公会律师, 当时您曾为吉泽尔·库恩斯勒姐妹辩护,也就是那位惨遭杀害经理。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Son nom n’avait jamais retenti dans un collège d’avocats, ni au Temple, ni à Lincoln’s-inn, ni à Gray’s-inn. Jamais il ne plaida ni à la Cour du chancelier, ni au Banc de la Reine, ni à l’Echiquier, ni en Cour ecclésiastique.

不论在律师公会中,不论在伦敦四法学会中院、内院、林肯院、或是格雷院, 都从未听到过名字。此外, 从来也没有在大法官法庭、女皇御前审判厅、财政审计法院、教会法院这些地方打过官司。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Vous êtes avocat au barreau de Paris, spécialiste en droit de la propriété intellectuelle, aussi à l'aise en plaidoirie que sur les plateaux de télévision pour défendre vos clients, mais vous n'en êtes pas moins un grand timide.

您是巴黎律师公会律师,专攻知识产权法,无论是法庭辩论还是电视节目上为委托人辩护, 您都游刃有余,但您仍是一个非常害羞人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电动机械, 电动机械的, 电动记分牌, 电动绞盘, 电动力学, 电动力学的, 电动喷射装置, 电动起动机, 电动汽车, 电动势,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接