有奖纠错
| 划词

Il ne demande jamais conseil à ses parents.

他从不父母意见。

评价该例句:好评差评指正

Decrivez votre etat d’esprit et demandez conseil.

描述建议。

评价该例句:好评差评指正

A propos de ce process, ma belle-soeur me demande conseil.

我嫂子意见,有关这次诉讼。

评价该例句:好评差评指正

De toutes facons, je vais demander l’avis de son pere.

不管怎样,我得他父亲意见。

评价该例句:好评差评指正

Des informations étaient donc demandées dans ces trois domaines.

因此这三个方面资料。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait demander l'avis de la Sixième Commission sur cette question.

此事应第六委员会意见。

评价该例句:好评差评指正

L'analyste devra organiser des réunions de concertation entre les diverses unités.

分析员需要召集全股意见会。

评价该例句:好评差评指正

La population locale n'a pas été consultée.

该项目未当地人民意见。

评价该例句:好评差评指正

Il est également pertinent de rechercher les avis des pays concernés.

同时,还须有关国家看法。

评价该例句:好评差评指正

L'Alliance sollicite également des avis d'experts au sein de ses différentes régions.

联盟还区域内专家意见。

评价该例句:好评差评指正

C'est bien de consulter ses collègues.

自己同事意见是恰当

评价该例句:好评差评指正

Le rapport a été largement diffusé pour information et commentaire.

这份报告被广泛传阅以咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

La nature ouverte des systèmes exige la sollicitation ouverte des offres indicatives.

系统开放性质要公开临时标书。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Comité a demandé qu'on lui présente d'autres propositions.

委员会这方面其他建议。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de rapport sera soumis au Gouvernement pour observations.

报告草稿将缅甸政府意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau peut également demander l'opinion des organismes chargés d'enquêtes criminelles.

该局还可犯罪调查机构意见。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas nécessaire de demander l'accord de l'Assemblée générale sur la question.

因此,没有必要大会就此事项达成协定。

评价该例句:好评差评指正

Les consensus doivent être dégagés à la suite de vastes collectes d'opinions et suggestions.

应通过广泛意见和建议达成共识。

评价该例句:好评差评指正

Les consultations publiques jouent souvent un rôle dans le choix de l'orientation des programmes.

公众意见通常有助于确定计划方向。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la communauté cherchent également des conseils d'ordre général auprès des autorités mayas.

社区成员也马雅当局般性意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Il fait appeler une voyante de Sangtian pour avoir son avis.

询问一位先知,征求见。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je dois consulter l'avis de mes collaborateurs.

我得征求合作者见。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les autres viennent-ils souvent te demander conseil ?

人经常来征求见吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Comme je te vous lui flanquerais une bonne sommation respectueuse !

不然话,我只要扔给一份征求见书!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Ça va. Dis-moi, je voudrais te demander des conseils.

。嗯,我想征求下你见。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le médecin consulté déclara qu’il pourrait avoir lieu en février.

征求了医生见,认为二月份可以举行婚礼。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et il se caressa le menton, en consultant la société d’un clignement de paupières.

,边摸着下巴,眨着眼,征求众人见。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Marguerite me regarda, comme pour me demander ce que je pensais de cet avis.

玛格丽特望着我,似乎在征求我对这个看法。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Comme Rieux se taisait, on lui demanda son avis

见里厄没有开口,有人征求见。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Personne ne m’a demandé mon avis, je ne savais absolument rien de tout ça.

“没有人预先征求过我见,我对这事一无所知。”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est fouiller, c'est lui demander l'autorisation 50 fois pour pouvoir mettre ses talons.

我到处翻找,为了能够穿她高跟鞋,我征求了50次她

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Vous êtes le premier qui ait pensé à me demander la permission de rentrer chez moi.

你是第一个先征求我同再进来我家人。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mettre son grain de sel, c'est donner son avis quand on ne l'a pas demandé.

Mettre son grain de sel是指在别人没有征求情况下给出你见。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il consulta Fouqué sur l’idée d’écrire à M. le procureur général, pour être dispensé de toute visite.

想写信给总捡察长要求禁止一切探望,就此征求富凯见。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Enfin, il obtint un peu de calme, et la réunion, consultée, retira la parole à Rasseneur.

最后,会场总算平静了一些,征求大家见之后,制止了拉赛纳发言。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, on va imaginer que vous avez un problème et vous voulez demander un conseil à votre ami.

现在,我们想象一下,你遇到了一个麻烦,想向朋友征求见。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Après avoir demandé conseil aux autres dieux, ils décident d'envoyer Sekhmet pour leur montrer la puissance de sa colère.

在向其诸神征求见后,们决定派塞赫美特向们展示愤怒力量。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oh, je ne sais pas, répondit Harry, un peu inquiet qu'on lui demande son opinion.

“哦——我不知道——”哈利,没想到韦斯莱夫人居然来征求见,有点儿惊慌。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel consulta Noirtier par un geste. Noirtier, qui avait conservé tout son sang-froid, lui fit signe que oui.

莫雷尔看了一看诺瓦蒂埃,征求。老人神志依然十分清醒,作了一个示,表示应该这么做。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il faut demander conseil aux pharmaciens et aux médecins.

征求药剂师和医生见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接