Il est embauché après deux mois d'essai.
两个月的试期后,他被了。
Une fois embauchées, il leur est difficile d'obtenir un congé de maternité.
一旦被,她们很难享受产假。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口译员的评定级别择优。
Le déménagement doit en principe intervenir dans les deux mois.
的工员通常须在两个月内搬至工。
Quelque 40 % ont dit qu'elles favorisaient la sélection sur la base du mérite.
左右的答复者表示,政策和程序有助于促进量才决定。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
Fondé sur le mérite entreprise, le volume a été embauché pour produire une variété de haute qualité flocage espèces.
公司任唯贤,量才,要生产各种优质植绒品种。
L'accès à la diplomatie se fait par concours, c'est à dire sur base du mérite personnel.
工员都是通过选拔考试遴选出来的,因而是择优。
Par ailleurs, en vertu de la loi de 1988, les nominations doivent se faire au mérite.
该法案还要求行政长官应择优员。
Deux des trois lauréats recrutés à la classe P-3 ont été affectés à des bureaux hors Siège.
P-3职等的三个者中有二在总部之外的办事处。
Deux des quatre lauréats recrutés à la classe P-3 ont été affectés à des bureaux hors Siège.
P-3职等的四个者中有二在总部之外的办事处。
Et, bien entendu, l'accent doit être davantage mis sur les nominations au mérite et sur la responsabilisation.
当然,必须更加强调择优和问责制。
Le recrutement de fonctionnaires timorais aux échelons supérieurs et intermédiaires de la fonction publique reste trop lent.
高级和中级东帝汶政治官员的仍然过于缓慢。
Cependant, c'est seulement à long terme que cette politique d'admission se reflétera dans les désignations aux positions clefs.
不过,要使目前的政策反映到领导职位的任命上,需要一个长期过程。
Comment peut-il favoriser le recrutement et la promotion des femmes et d'autres membres de groupes minoritaires dans l'administration?
在公务员制度中,如何通过择优制度和晋升更多的合格妇女和少数群体?
Les recrutements sont terminés; les enseignants et les membres du personnel administratif ont reçu leur contrat de travail.
教育员的工已经完成,向教师和行政员颁发了雇合同。
Pour cela, il faut commencer par appliquer le principe du mérite au niveau des recrutements et des promotions.
为专业化的第一步,招聘和升级应遵循量才原则。
Il est indispensable d'assurer la supervision appropriée de l'Office pour éviter le clientélisme des partis lors du recrutement des fonctionnaires.
必须对该机构进行适当监督,以防止公务员招聘中按党派的现象。
Dans le cas des conventions administrées par le PNUE, les procédures de recrutement passent par le PNUE, puis par l'ONUN.
就环境署管理的公约而言,员工由环境署执行,以后由内罗毕办事处执行。
Depuis l'entrée en vigueur de cette politique, le nombre de femmes recrutées est monté en flèche, notamment dans la diplomatie.
自从实现这一政策后,的妇女数大量增加,特别是在外交服务领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai postulé, j'ai été prise dans un grand magasin parisien extrêmement connu.
我申请了作,并被家非常著名的巴黎百货公司录用。
Oui, j’ai été engagée tout de suite !
的,我立刻就被录用了!
L'année dernière, il y a eu 38% d'admission au concours de professeurs des écoles.
去年,在教师职称考试中38%的录用率。
38% d'admission, ce n'est pas énorme.
38%的录用率,还不很多。
En fait, je crois bien que personne n'a été accepté au cours des trois dernières années.
实际上,我记得最近三年没有人被录用。”
Numéro 3: Neil Armstrong est embauché par la NACA, l'ancêtre de la NASA en 1955.
尼尔-姆斯特朗在1955年被NACA(美国宇航局的前身)录用。
Je peux pas m’engager, je passe mon temps à fuir.
我不能被录用,我浪费了我的时间。
Elle est handicapée et l'école a refusé de l'inscrire parce qu'elle peut pas rentrer dans la classe avec son fauteuil.
她残疾人,这所学校拒绝录用她,因为她不可以坐着轮椅进教室。
Bon. en fait, c'est une formalité puisqu'ils sont d'accord pour t'embaucher, mais c'est comme ça. En général c'est deux mois.
事实上,这程序因为他们同意录用你,但这就这样。通常,这2。
On peut voir que monsieur a été embauché dernièrement.
- 我们可以看到这位先生最近被录用了。
A l'issue du stage, j'ai été embauchée dans l'équipe.
实习结束时,我被团队录用了。
A la suite de ça, j'ai été embauché au bout d'un an.
在那之后, 我在年后被录用了。
Une fois son diplôme en poche, il devrait être embauché dans cette entreprise.
- 旦他毕业,他应该被录用在这家公司。
Au printemps 2006, J.Le Scouarnec est recruté à l'hôpital de Quimperlé.
2006年春天,J.莱斯库安内克被奎姆佩勒医院录用。
Non seulement il se fait embaucher, mais il devient manager.
他不仅被录用,还当上了经理。
Il a été embauché via une petite annonce, sans savoir où il allait travailler.
他通过分类广告被录用的,但不知道他要去哪里作。
Moi, je voulais faire un stage dans une entreprise mais on m'a dit qu'on prenait en priorité les enfants du personnel.
我想在公司里面实习,但有人跟我说这公司优先录用员的孩子。
Mais vous savez ce qu'elle faisait avant d'être embauchée dans une de ses usines ?
但您知道她在被他的厂录用之前做什么的吗?
Combien la Marietta gagne-t-elle par mois quand elle est engagée?
“玛丽埃塔被录用后能赚多少钱?”
Elles ont été recrutées par leur patron, après un stage en entreprise.
他们在家公司实习后被他们的老板,录用的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释