A 6 heures nous sommes devant notre véhicule, une 404 camionnette.
6点,我们站在404小卡车前面。我被介绍给车主,他同意我坐他车,尽管载当去赶集才是头等重要。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
不要误解,这些趣闻并不是想用来嘲笑当。
La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.
当也依旧暴露在危险之下。
Le chef d'établissement venait d'Erevan, mais les autres enseignants étaient locaux.
校长是从埃里温来,但其他教师则是当。
À Voinjama, la population locale n'était pas informée de sa présence.
在沃因贾马,当竟然不知道联合国民警部队存在。
Toutefois, l'exploitation généralisée des sciages en long a créé des conflits avec les populations sociales.
但普遍坑锯锯木作业导致与当生冲突。
La durabilité est mieux garantie par le contrôle au niveau local.
当主翁精神是和解持久最佳保障。
En outre, les croyances locales n'étaient pas immuables et évoluaient selon les circonstances.
而且当观念并非成不变,它随着环境变化而改变。
Les demandes nouvelles et renouvelées ne seront examinées que si les habitants ont été consultés.
只有在同当协商后才会审议新和延续申请书。
Le partenariat GRASP a été très actif au cours des deux dernières années.
通过政策手段,国际社会、各国政府和森林居住当越来越清楚认识到必须迫切采取行动阻止巨猿衰落。
La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.
然后,联刚特派团促使当止敌对行动。
Les populations non autochtones (les non-Bumiputras) sont les descendants de colons arrivés plus tard.
非当(非马来西亚土著)是后来移民者后裔。
Les attaques visant Abu Sakeen et Armankul ont également entraîné d'importants déplacements de population.
Abu Sakeen和Armankul受到袭击也导致大批当流离失所。
Dans sa fuite, la population laisse derrière elle parfois des médicaments et des pesticides.
在逃难过程中,当有时可能会丢弃药品和农药。
La destruction des cultures de base qui fournissent les ressources vivrières locales.
“3.1. 当依靠食粮来源、主食作物遭到损毁。
Cette charge a également pesé directement sur la population locale déjà peu prospère.
贫穷当也直接感受到这种负担。
Toutes les AM sont des organisations autonomes établies et gérées par des peuples locaux.
所有成员协会都是自治组织,由当设立和管理。
Le président du Conseil doit être un autochtone et bénéficie du statut de ministre d'État.
议长应该是个当,享受国务部长待遇。
Pour certaines communautés d'accueil, l'arrivée des réfugiés constitue un bouleversement indésirable de leur vie normale.
些收容难民社区认为,难民涌入令生厌,扰乱了当正常生活。
Un groupe de ressortissants locaux s'est ensuite attaqué au consulat général d'Iran dans cette ville.
其后,群当攻击了该城市伊朗总领馆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et si sur place, en fait, les humanitaires étaient perçus comme ça.
主义者的看法是这样的。
Alors que font vraiment les locaux pour les fêtes de Noël à londres ?
那么,在伦敦过圣诞节到底在做什么呢?
La découverte tragique a choqué les officiers et les habitants.
悲惨的发现震惊了军官和。
Il faut juste écouter les locaux et suivre leurs conseils.
只要听说的话,听从他们的建议。
Elles se composent majoritairement d'autochtones hostiles aux aztèques.
他们主要由敌视阿兹特克的组成。
Les habitants ne tardent pas à se convaincre qu’un vampire est responsable de ces disparitions.
很快就相信这些失踪事件是一个吸血鬼所为。
Pour les locaux, niveau circuit court, on ne peut pas faire mieux !
于来说,关于短链供应,没有比这更好的了!
Ont-ils été capturés par des populations locales ou bien dévorés par les fourmis rouges ?
他们被抓了还是被红蚁吃了?
Alors, Bernard a adapté ses sushis aux goûts locaux.
贝尔纳还根据的口味寿司进行了改良。
Comme ça on peut parler avec les gens et on connaît mieux la région.
这样一来,我们可以和聊天并且更好的了解那里的情况。
Et quand vous voulez être fluide, vous voulez parler comme les français, comme les natifs.
你想说得流利时,你想像法国一样说话,像一样。
Certes, les rares autochtones qui se baignaient à l'époque le faisait dans le costume d'Adam.
,那时候少数去游泳的穿着亚的服装。
Ça date de la guerre, quand les armées logeaient leurs troupes chez l'habitant.
这可以追溯到战争时期,时军队将部队安置在家里。
Si vous rencontrez des locaux, vous profiterez mieux de votre séjour.
—如果您与交往,就会更好享受旅程。
Les kebabiers ont eu l'idée d'y mettre de la sauce blanche pour s'adapter au goût local.
肉夹馍商贩想出在夹馍中加入白酱来适应的口味。
Ils semblaient être de la région.
一看就是。
Sa peau était aussi noircie par le soleil que celle des habitants de la région.
甚至连他的皮肤也被晒成了一样的黄黑。
Mais au 19e siècle, deux natifs du pays, plus précisément de Figeac, se lancent dans les fouilles.
但在 19 世纪,该国的两名(更准确说来自飞卓)开始了挖掘工作。
C'est une manière relativement simple pour les gens des environs d'obtenir un peu d'argent pour leur famille.
这是通过一种相简单的方式为家赚取一些收入的途径。
Les marchés sont nombreux et les habitants utilisent des graines de cacao et des plumes d'oiseaux comme monnaie.
集市很多,使用可可种子和鸟的羽毛作为货币。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释