有奖纠错
| 划词

Pour le moment, il est capital de développer l’économie du pays.

最重要的就是发展国家经济。

评价该例句:好评差评指正

Est le meilleur élément de chauffage électrique dans la basse température des éléments chauffants.

电热元件最理想的中低温发热元件。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ce sont les grands-parents qui mènent les enfant à l'école.

,是由爷爷奶奶带小孩上学。

评价该例句:好评差评指正

La société a le plus avancé au monde câble optique et de matériel de traitement.

公司拥有界最先进的光纤和光缆处理设备。

评价该例句:好评差评指正

Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.

一些人称,许多男人都被聪明的且过于独立的女人超过了。

评价该例句:好评差评指正

Elles n’indiquent pas le français ou l’anglais parlé d’aujourd’hui.

它们并非指使用的法语或英语。

评价该例句:好评差评指正

Couleur Pantone est devenu l'échange d'informations standard dans le monde entier.

潘通色卡已成为交流色彩信息的国际统一标准。

评价该例句:好评差评指正

Entreprises dans le marché hautement concurrentiel environnement a continué de développer et de croître!

企业在市场竞争激烈的环境中不断发展壮大!

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les techniques d'imagerie médicale permettent de surveiller en direct l'activité neuronale du cerveau.

相术的支持下,我们能够直接观察大脑神经元的活动。

评价该例句:好评差评指正

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地的解放是界的重大事件。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde d'aujourd'hui, la consommation d'énergie augmente rapidement.

界能源消耗迅猛递增。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ce sont les grands-parents qui mènent les enfants à l'école.

,是由爷爷奶奶带小孩上学。

评价该例句:好评差评指正

Une occasion unique pour faire le point sur la "famille" aujourd'hui.

,这是一个极好的的用来重新找到“家庭”关系的机会。

评价该例句:好评差评指正

Le monde d'aujourd'hui a de nombreux défis à relever dans ce domaine.

界在这方面面临诸多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.

并非所有案例都必定是的范例。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'éducation permet aux filles d'être mieux adaptées aux exigences du monde technologique moderne d'aujourd'hui.

最后,教育使女童更能适应现代技术界的需求。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons dans un monde où les risques d'une catastrophe nucléaire sont toujours présents.

界经常会提醒我们爆发核灾难的风险。

评价该例句:好评差评指正

Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.

这就是各利益攸关方所面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les défis actuels, tels que la pacification du Moyen-Orient, sont complexes.

中东和平等各种挑战非常复杂。

评价该例句:好评差评指正

Le monde connaît actuellement des changements complexes et profonds.

界正经历着复杂而深刻的变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把(人)分类, 把(人)划为, 把(手枪)拔出枪套, 把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Que pensez-vous de la société actuelle ?

您如何看待当今社会?

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

À l’heure actuelle, les chiffres sont astronomiques.

更是当今全球最价值连城的所

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Que les compositeurs d'aujourd'hui n'aient pas envie de recommencer.

当今曲家不想重复。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Maintenant, il y a des femmes qui ont réussi.

当今,成功妇女为数不少。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Oui, aujourd’hui, il faut gagner de l'argent.

对,当今,是必须要赚钱的。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Pour de nombreuses femmes, l’activité professionnelle est aujourd’hui synonyme d’indépendance et d’épanouissement personnel.

对于许多女性而言,当今相当于独立和个发展的代名词。

评价该例句:好评差评指正
法语综2

Un des grands problèmes de notre monde moderne, c’est la pollution.

当今世界的重要问题之一,于污染。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

C'est une question que se posent les femmes d'aujourd'hui.

这就是当今女性提出的问题。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui encore, des théories du complot circulent pour attiser la haine contre les juifs.

当今社会,仍有一些阴谋论盛行,企图激起对犹太的仇恨。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Carlos est l'un des artistes les plus éminents de notre époque.

卡洛斯是当今时代最杰出的艺术家之一。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Quelle autre fonction la fête remplit-elle dans la société actuelle ?

当今社会,节日还发挥着什么用?

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

En somme, de nos jours, il passerait pour un authentique trouduc.

总之,当今社会,他可能被视为一个真正的混蛋。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle répond à des attentes propres à l'opinion d'aujourd'hui.

它满足了当今公众的期望。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2 séries qui mettront 10 années à imposer un genre devenu la norme aujourd'hui.

这两个系列需要 10 年时间才能变成一个已成为当今常态的类型。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien apprit bientôt qu’il s’agissait du plus grand poète de l’époque.

于连很快知道他们说的是当今最伟大的诗

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et c'est la première souche, moins virulente, qui circule dans le monde actuellement.

这是当今世界上传播的,第一种毒性较低的毒株。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Pourquoi aujourd'hui c'est important de donner la parole aux hommes, entre hommes ?

当今时代,为什么男之间的对话很重要?

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Et puis de l'analyse des gènes des humains d'aujourd'hui.

然后是对当今类基因的分析。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Le monde d'aujourd'hui est un monde que l'on veut oublier.

当今世界是一个我们想要忘记的世界。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La différence avec les appareils d'aujourd'hui est flagrante.

它们与当今设备的差异是显而易见的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接