Quand il est arrivé à la gare, le train est parti.
当到车站的时候,火车已经开走了。
Je suis triste qu'elle m'ait quitté.
当她离开的时候我很伤心。
Réveille-moi quand tu pars.
当你走的时候叫醒我。
Au moment de l'arrestation, Passepartout avait voulu se précipiter sur le détective.
当福克先生被捕的时候,路路通要上去跟侦探拼命。
C’était important de reprendre dès que je ne ressentais plus de douleurs.
重要的是,只有当我再也感觉不到一丝疼痛的时候,才能再次重训练。
Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.
当我屋的时候,鼓掌了。
Lorsque vous êtes la Première Dame, du jour au lendemain vous bénéficiez d’un pouvoir extraordinaire.
当你成为第一夫人的时候,一夜之间,你突然享有了至高的权利。
Je penserai des choses quand les opinions reviendront à la mode !
我会常思考,当「见解」再度成为时尚的时候。
Je suis triste quand l'on m'a quitté.
当有人离开我的时候我会伤心。
10 .Resté seul , George lit le prospectu s que l’employé lui a donné .
当只剩下乔治一个人的时候, 就开始看职员给的那份菜单了。
Et à ton réveil la vie reprend son train.
当你醒来的时候,生命的旅程继续展开。
Il était près de deux heures quand nous arrivâmes chez Mme Forrester.
当我到达Mme Forrester的时候差不多已经2点钟了。
Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
当你在听法国人讲话的时候不要很被动。
Quand tout est fichu, il y a encore le courage.
当一切彻底无望的时候,我还有勇气。
Quand j'ai fini mon repas, le spectacle avait déjà commencé.
当我吃完饭的时候,演出已经开始了。
Mais le train n'avait pas dépassé Sydenham, que Passepartout poussait unvéritable cri de désespoir !
但是,当火车还没有到锡德纳姆的时候,路路通突然绝望地大叫了一声。
Il montait dans les Alpes, quand il était en Suisse.
当在瑞士的时候,攀登阿尔卑斯山。
Quand elle ne travaille pas,elle aime se rendre en ville pour prendre un caf é.
当她不工作的时候,她喜欢走遍城市只为品一杯咖啡。
Quand nous sommes arrivés dans cette ville, le soleil allait se lever.
当我到达这个城市的时候,太阳即将升起。
Et la ou il n'y a pas confiance, il n'y a pas d'amour.
而当人没有信心的时候,爱也就不存在了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand on est tellement triste, on aime les couchers de soleil.
当特别悲候,就看日落。
Quand quelqu’un n’arrive pas à suivre les lois, qu’est-ce qu’on fait ?
当某人不能遵守这些规定候,会怎么办呢?
Que se passe-t-il quand le monde vous abandonne ?
当你被世界抛弃候,会发生什么?
Quand le roi Arthur apprend ces nouvelles, il est furieux.
当亚瑟王知道这个消息候,他非常愤怒。
Quand on pense Lapin, on pense mignon et douceur.
当们起兔子候,们到是可爱和柔。
C'est difficile de fumer le cigare, quand on est petit!
抽雪茄还真是一件难事——尤其当们还小候。
Si, toujours au début, mais, quand on a commencé à chanter, ça va beaucoup mieux.
不,最开始候总是怯场,不过当们开始唱候,就好多了。
Et tu sors en grognant quand on t’appelle. Mauvais, si cela vous fait plaisir.
当们叫你候,你就边吼叫边出来。当坏人吧,如果你们喜欢这。
Je voudrais qu’elles m’envoient des photos quand elles sont ensemble !
-她们给发照片,当她们在一起候!
Quand tu n'as pas du tout envie d'apprendre la flûte à bec, c'est pénible.
当你根本不学习笛子候。这是一种痛苦。
Bon, tant qu'on y est, posons la question à une intelligence artificielle.
好吧, 当们在做这件事候,让们问问人工智能。
Quand il était petit, il s'est fait agresser par un canapé d'angle.
当他还小候,他被一个角落沙发抢劫了。
Quand vous filmez, avec toutes ces flammes!
当您在拍摄,周围都是火焰候!
Pendant on risque notre peau, toi, tu fais quoi ?
当们冒生命危险候,你做些什么呢?
Comme toi quand tu avais son âge.
当他和你一般大候再教他吧。
C'est pour saluer, lui répondit le vaniteux. C'est pour saluer quand on m'acclame.
“这是为了向人致意用。”爱虚荣人回答道,“当人们向欢呼候,就用帽子向他们致意。
Quand le mystère est trop impressionnant, on n'ose pas désobéir.
当一种神秘东西把你镇住候,你是不敢不听从它支配。
Et alors comment on fait quand c'est le budget de l'État?
当它就是国家预算本身候,们应该怎么办?
Quand tu as besoin d'aide, elle est toujours là.
当你需要帮助候,她总在。
Non. Seulement quand je ne vais pas à la fac.
不是啦。只有当不去学院候才出来做调查。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释