有奖纠错
| 划词

Il éprouve un grand désir de silence.

强烈要求安静。

评价该例句:好评差评指正

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人对“算命章鱼小姐”提供的结果示愤慨,强烈要求置她于死地。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup réclament, à juste titre, que la réforme du Conseil soit accélérée.

人们强烈要求加快安理会的改革,实际上这也是一需要。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

国际社会在各强烈要求拆除集中营。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, nous nous engageons pour le renforcement des capacités de médiation du Secrétariat de l'ONU.

其次,我们强烈要求加强秘书处的调解能力。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit faire pression pour mettre fin à cet appui.

国际社会必须强烈要求停止这持。

评价该例句:好评差评指正

Elle insistait sur l'importance de la demande de statistiques internationales comparables dans ce secteur.

其中强调这方面国际比较统计数字的强烈要求

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan insiste pour que nous tenions cet engagement.

巴基斯坦强烈要求,我们应履行这一承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation estime que ce processus est justifié et demande instamment qu'il soit poursuivi.

我国代为这一进程有价值,并且强烈要求继续这一进程。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'Indonésie exige catégoriquement qu'il soit mis fin immédiatement au siège de Ramallah.

在这方面,印度尼西亚强烈要求立即停止对拉马拉的包围。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons ces résolutions et nous demandons instamment leur application immédiate et intégrale.

我们持这些决议,并且强烈要求予以立即和充分地执行。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale était profondément choquée et a exigé l'établissement des faits entourant les événements.

国际社会深为震惊,强烈要求了解事实真相。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a fermement et à plusieurs reprises demandé au Gouvernement israélien de cesser de telles attaques.

联合国曾经一再强烈要求以色列政府停止这攻击。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie prône depuis longtemps haut et fort une meilleure gestion et une plus grande responsabilisation de l'ONU.

澳大利亚长期以来一贯强烈要求改进联合国的管理和责任制。

评价该例句:好评差评指正

En exhortant le Conseil à se montrer plus déterminé, nous espérons aussi susciter des efforts plus novateurs.

强烈要求采取更加坚定的行动的同时,我们希望进行更富有创造性的努力。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit faire pression pour qu'il soit mis fin au terrorisme parrainé par les États.

国际社会必须强烈要求结束国家对恐怖主义的持。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi ceux-ci sont vivement favorables à un système commercial universel, réglementé, non discriminatoire, ouvert et équitable.

因此,这些国家强烈要求建立一普遍、有法可依、不歧视、包容和公平的贸易制度。

评价该例句:好评差评指正

M. Lopez Blanco (Union européenne) déclare que l'offre énergétique est essentielle au développement de la Sierra Leone.

López Blanco先生(欧洲共同体)说,塞拉利昂的进一步发展强烈要求提供能源。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons la mise en place d'un système susceptible de récompenser des réformes véritables et de bonnes prestations.

我们强烈要求建立一个将奖励真正改革和善政的制度。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité palestinienne a de grandes difficultés à faire régner l'ordre et la sécurité en Cisjordanie et à Gaza.

人们强烈要求巴勒斯坦权力机构在西岸和加沙两地都建立法治。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年11月合集

Des dizaines de milliers de personnes avaient exigé, (demandé avec force) son départ.

成千上万人要求(强烈要求)他离开。

评价该例句:好评差评指正
法语词速速成

C’est pourquoi les enseignants, les élèves et les parents sont nombreux à élever la voix pour réclamer une réforme de l’organisation scolaire.

这就是为什么教师、学生和家长都强烈要求对学校进行改革。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

AD : Le gouvernement canadien ordonne, demande fermement à trois entreprises chinoises d'arrêter de chercher des minéraux au Canada.

AD:加拿大下令,强烈要求三家中国公司停止在加拿大寻找矿产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce test grandeur nature, c'est la mairie de Saint-Briac qui l'a souhaité, répondant ainsi à une forte demande de ses administrés.

- 这个真人大小测试是圣布里亚克市愿望,因此响应了市民强烈要求

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Et ce qui est extraordinaire dans cette histoire, c’est que si mon amie n'avait pas insisté pour que je sorte, je n’aurais sans doute jamais rencontré mon directeur, et... je serais peut-être encore au chômage !

在这段经历中,不可思议一点是,如果不是我朋友强烈要求我出门和她见面,我一定永远都无法预见我现在经理,而且… … 也许我现在任然处于失业中!

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

" Nous insisterons de manière véhémente pour que l'ONU ne cède pas aux ultimatums et envoie une invitation aux Kurdes pour qu'ils se joignent à la table des négociations dès le tout début des discussions" , a-t-il expliqué.

他说:" 我们将强烈要求联合国不要屈服于最后通令,并邀请库尔德人从谈判一开始就加入谈判桌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pertinence, pertinent, pertinente, pertuis, pertuisane, pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接