有奖纠错
| 划词

René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.

勒内-索尼埃是一个高大强壮年轻人,神情高傲。

评价该例句:好评差评指正

Il est incontestable que les négriers ont privé notre continent de ses meilleurs éléments.

无可争辩是,贩奴者抓走了非洲大陆最强壮劳力。

评价该例句:好评差评指正

Mon peuple est courageux. Nous sommes forts et unis.

我们人民是勇敢,我们是强壮,团结

评价该例句:好评差评指正

Elle représente la tradition des vins de Gaillac avec ses arômes fruités et sa bouche charpentée et riche.

它代表了伽亚克地区传统同时带有标志性浓郁果香及强壮丰富口感。

评价该例句:好评差评指正

Tous les hommes valides furent enroles et envoyes au front, le fils fut épargné à cause de son handicap.

所有身体强壮男人都被征兵,派往前线。老人儿子由于有残疾没有去。

评价该例句:好评差评指正

C'est un solide gaillard.

这是个强壮小伙子。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur affirme que son fils était robuste et en bonne santé lorsqu'il a été placé en détention avant jugement.

提交人儿子在被拘留前是一个强壮健康人。

评价该例句:好评差评指正

En définitive, un Soudan économiquement fort et viable sera en paix avec lui-même et avec la communauté internationale.

一个济上强壮和可行苏丹将是一个自身和平,于国际社会和平国家。

评价该例句:好评差评指正

De l'unité du Conseil de sécurité dépend la force d'un système de sécurité collective comme celui que constituent les Nations Unies.

一个集体安全体制如联合国强壮,取决于安全理事会团结。

评价该例句:好评差评指正

Tout comme une économie florissante nous permet de défendre nos valeurs sociales, une société inclusive constitue une condition préalable à notre prospérité économique.

正如强济使我们能追求我们社区价值,一个包容社会是强壮一个先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Cette survie ne sera pas nécessairement la survie des plus aptes; elle dépendra plutôt de la vigueur et de la constance de la volonté générale.

生存不一定就是最强壮,它将取决于总体意志坚强和坚定。

评价该例句:好评差评指正

On veillera davantage à la santé des garçons de manière à ce qu'ils puissent devenir des hommes robustes capables de subvenir aux besoins de la famille.

男童在家中得到更多照料,这样做是为了使他成长为一个强壮男子,以便养家糊口。

评价该例句:好评差评指正

De fait, les activités européennes en matière de commerce et d'investissement se déroulaient principalement au sein même de la région, cette tendance étant manifestement liée au renforcement de l'Union européenne.

事实上,欧洲贸易和投资活动主要发生在欧洲本身,这一趋势无疑与欧洲联盟强壮有关。

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens les plus productifs et robustes courent des risques et ceux qui sont infectés sont de moins en moins capables de contribuer à l'activité économique et à la croissance de leur pays.

最有生产能力和身体强壮人受到威胁,已感染该疾病人为其国家济活动和济增长作贡献能力日益减弱。

评价该例句:好评差评指正

J'espère aller te voir pour moncongé de pâques et te trouver en excellente santé. Moi, comme toujours, je me porte bien; je te dois une santé de fer et je t'en suis bien reconnaissant.

我期盼复活节能回来看你见到你身体康泰。和平时一样,我身体很好,我强壮身体要归功于你,我对此十分感谢你。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qu'avait prédit John Ruskin, il y a des années, lorsqu'il a parlé de « tant de mains si vigoureuses engourdies par l'ombre de la nuit : tant d'hommes au courage brisé, tant d'opérations productives entravées ».

这实际上正是约翰·罗斯金久远前所预言,他谈到,“如此强健双手瘫痪了,仿佛因有麻醉性颠茄而失去了知觉:这么多强壮勇气破碎了,这么多生产活动受到了阻碍”。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions du Conseil de l'île sont appliquées par son comité interne qui a pour tâche principale d'organiser et d'exécuter le programme de travaux d'intérêt public, dont la responsabilité incombe à tous les adultes valides de l'île.

岛屿理事会决定由岛屿内务委员会负责执行,内务委员会主要职能是组织和执行所有身体强壮皮特凯恩成年人都要参与公共工程方案。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses personnes, dont des femmes rurales, qui ont des plaintes, ne vont donc pas chercher à obtenir réparation et préfèreront recourir à des méthodes peu orthodoxes, comme l'emploi de milices ou d'hommes de main pour obtenir la réparation qu'elles estiment que le système judiciaire leur refuse.

因此许多有冤屈人,包括农村妇女,可能根本不寻求补救,而是宁愿采取非正常手段,比如雇用民兵或“汉子”(强壮男人)来讨回们以为正规法律系统拒绝给予公道。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux facteurs expliquent le succès des fonds de capital-risque aux États-Unis, parmi lesquels un fort esprit d'entreprise, d'importants travaux de recherche dans les domaines de la science et de l'ingénierie menés par les universités en coopération avec le secteur privé, notamment des groupes d'entreprises de haute technologie en Californie et dans le Massachusetts, et des marchés financiers et boursiers dynamiques.

促使美国风险资本产业成功因素有许多,包括:一种强壮营文化;以大学为基础进行科学与工程研究,而且这些研究与私营部门,特别是加利福尼亚和马萨诸塞州诸多高技术公司挂钩;和发展完善金融与股票市场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Il faut une grande force de résistance physique, certaines femmes en sont capables.

必须得有强壮身体耐力,某些妇女能具备这点。

评价该例句:好评差评指正
《海洋奇缘》精选

Oui c'est moi le plus beau c'est moi le plus fort !

对啦,我强壮那个人!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

98 kilos quand même, c'est bien, gaillard!

98公斤,真不错,强壮小伙子!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Évidemment c'est impossible. . même pour l'homme le plus fort du monde !

当然这不可能 ......即使世界上强壮人也不可能!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les sources le présentent en effet comme un homme de forte prestance, puissant physiquement.

据记载,他被描述为一个身材高大、身体强壮人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Athlétique, titanesque, costaud, puissant, balèze, bref, herculéen !

强壮,巨大,坚强,有力,厉害,简而言之,像大力士一样!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et à Jolieville, le garage de M. Costaud est le plus renommé.

而在美丽城,强壮先生修车厂有名

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

« La triste histoire du brave Monsieur Costaud » !

勇敢强壮先生悲惨故事!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ils étaient robustes et leurs muscles athlétiques saillaient sous leur combinaison légère.

这些战士身体强壮,强劲肌肉在薄薄太空服下鼓起。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Ces fesses rondes et puissantes nous aident en particulier à deux choses.

这些圆润而强壮臀部特别有助于我们做两件事。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ben, elle aime les hommes musclés.

好,强壮男人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Je suis peut-être pas le plus fort, mais... sans moi, tu t'étoufferais alors fais gaffe, bonhomme!

我也许不强壮,但... 如果不我,你会窒息,所以小心点,伙计!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Puis, poussé par sa puissante hélice, il attaqua l’ice-field par en dessous comme un formidable bélier.

然后,在强大机轮推动下,它像一头强壮公牛一样向冰地下部顶去。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Non, non, elle n’est pas forte.

,对,并不一个强壮女子。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On sait très bien qu'il faut des phénomènes morphologiques très puissants et trapus pour l'haltérophilie par exemple.

例如,我们清楚举重需要非常强壮和结实体型。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Leurs pattes arrière robustes et leurs énormes pieds sont si puissants qu'ils peuvent vous briser les os.

它们强壮后腿和巨大脚掌如此强大,以至于它们可以打断您骨头。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Les dames nous aiment lorsque nous sommes forts. Montre-lui un peu de quoi tu es capable ! ”

“女士们都强壮而有能力男子汉,你好在面前展示你力量!”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La force allait manquer à ce corps autrefois si robuste, maintenant frêle enveloppe d’une âme qui allait s’échapper.

过去一度强壮有力身躯,现在成了一个即将出窍灵魂寄托躯壳了。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les nombreuses espèces de crabes, notamment les robustes crabes de cocotier, mettraient également leurs pinces à la patte.

许多种类螃蟹,尤其强壮椰子蟹,也用它们钳子参与其中。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Un savant, sa fille, un jeune explorateur athlétique remontaient le cours de l'Amazone en quête d'un papillon précieux.

一位科学家、他女儿,还有一位强壮青年探险家,他们三个人沿着亚马逊河而上,去寻找一只珍贵蝴蝶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接