有奖纠错
| 划词

Merci énormément pour vos critiques constructifs et vos consciences !!!

非常感谢你们意见良知!!!

评价该例句:好评差评指正

La délégation japonaise remercie les délégations qui ont fait des observations utiles sur ses propositions.

日本代表团对向此议提出意见各代表团表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Mme Argueta (El Salvador) remercie les membres du Comité de leurs questions et commentaires fort constructifs.

Argueta女士(萨尔瓦多)感谢委员会成员提出具有问题意见

评价该例句:好评差评指正

Les représentants du FNUAP ont remercié les délégations de leurs observations constructives.

人口基金代表感谢各国代表团发表意见

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes évidemment, lui et moi, ouverts à tous échanges constructifs avec les deux parties.

显然,均愿意双方进意见交流。

评价该例句:好评差评指正

Mme Sani (Nigeria) remercie les membres du Comité pour leurs commentaires constructifs.

Sani女士(尼日利亚)感谢委员会成员发表意见

评价该例句:好评差评指正

J'invite maintenant les membres à procéder à un échange de vues interactif et constructif.

现在请成员们进意见交换。

评价该例句:好评差评指正

Il ne me reste qu'à remercier tous les participants de leurs commentaires et conseils constructifs.

还要感谢今天所有会者意见议。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pris note de certains commentaires et observations extrêmement importants et constructifs.

们已注意到其中一些最重要、最富有意见看法。

评价该例句:好评差评指正

La Directrice exécutive a remercié les membres du Conseil d'administration pour les observations constructives et utiles.

主任感谢执局成员有用意见

评价该例句:好评差评指正

Elle a indiqué que le groupe de contact avait procédé à un échange de vues fructueux.

她说,联络小组进了富有意见交流,并商定需要在闭会期间进一步开展工作,以继续拟定一项决定草案,供缔约方第9届会议审议。

评价该例句:好评差评指正

D'autres États déclarants ont fait des observations constructives sur l'applicabilité des diverses règles générales à ce problème.

另一些答复国就各项一般规则战争遗留爆炸物具体问题相关性提供了意见

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil ont eu un échange de vues constructif avec les représentants des pays participants.

“安理会成员部队派遣国代表作了交换意见

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions les observations constructives reçues des délégations, notamment de la plupart des États dotés d'armes nucléaires.

们感谢从各代表团,包括多数核武器国家获得评论意见

评价该例句:好评差评指正

Le Président remercie les délégations pour leurs commentaires constructifs et pour la flexibilité dont elles ont fait preuve.

主席感谢各国代表团做出富有评论意见,以及他们表现出来灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa réponse, la Directrice exécutive adjointe (Programme) a remercié les délégations pour leurs observations utiles et constructives.

副执主任(方案)在答复时感谢各代表团提出了有益、富有评论意见

评价该例句:好评差评指正

Elles ont eu un échange de vues constructif et se sont déclarées résolues à suivre cette question conjointement.

双方代表团交换了意见,都决心继续共同解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat de l'examen du thème II reflétait la franchise et l'esprit constructif des observations présentées par les délégations.

第二部分工作结果反映了各代表团坦率意见

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ce processus, un certain nombre de délégations ont apporté des commentaires constructifs ou proposé des modifications.

不少其他代表团对该文件提出了修改意见评论。

评价该例句:好评差评指正

Je suis encouragé par les échos favorables que j'ai reçus des groupes régionaux et de la Chine concernant la proposition.

很感激各区域集团中国对这项提案反馈意见

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 20148月合集

" Les négociations avec les groupes politiques ont été positives et constructives, et nous espérons arriver d'ici deux jours à une concordance de vue sur le programme gouvernemental" , a indiqué M. Al-Abadi lors d'une conférence de presse à Bagdad.

“与政治团体谈判是积极和建设性,我们希在两天内就政府计划达成一致意见”,Al-Abadi 先生在巴格达举闻发布会上表示。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接